搜索

Dia Frampton - Walk Away

查看: 2.6k|回复: 0
发表于 Jan 3, 2017 17:35:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
“Walk Away”的背景 "Walk Away" I wrote this song about a girl who was "given" to her father's friends for entertainment at the ripe age of eight. Yes, true story. However, for the sake of her discretion, I won't say any more. It made me very upset to hear the story, but even more upset to hear the ending. She never got any revenge, so I wanted to give it to her. In this song, she's going back to get 'em!

(大意就是这首歌是作者根据真实故事写的,一个合适的年纪(只有八岁)的小女孩,被父亲"送给"那些狗友任其娱乐。故事的结局是小女孩并没有做出任何报复。作者认为很不值,就写这首歌,歌曲里,小女孩回来报复那些混蛋。)

中英文歌词

Looking back on younger days, the time has passed,

回顾年少时候的那段时光,一切都已过去

And nothing stays the same. Hey hey hey!

一切都已改变。嘿

She was such a pretty girl,

她是如此美的小女孩

With glowing eyes and yellow curls. Hey hey hey!

她有着闪闪发亮的眼睛和一头金黄色的卷发

Stars are in a summer night,

在那星空下的夏夜

She's wishing that they'd fall down through the atmosphere,

她希望那些人能够下地狱

For a souvenir.

以此来祭奠(她所受的伤害)

She's waiting for her Superman, her Never land,

她等待她的超人能够来临,带她去永无之乡

Cause he can show the way. Hey hey hey!

他知道该如何去那里。嘿

Where's her missing piece her mind's been chasing, chasing?

那已迷失的,她内心一直所追寻的地方在哪里

A bullet with your name, a ticking time grenade,

一粒已瞄准的子弹,一颗定时炸弹

You better run away, run away, run away

你们无处可逃 无处可逃 无处可逃

Either way you're screwed, there's nothing you can do,

你们所有的挣扎都是徒劳

You better run away, run away, run away.

你们无处可逃 无处可逃 无处可逃

She's tellin' tales through telephone

她透过电话告诉你们一切

That make you cry, chill to the bone. Hey hey hey!

这使你们害怕到哭泣,那恐惧渗入骨髓

It's lock and key, electrified,

一切都在掌控之中

Hide and seek from dirty eyes. Hey hey hey!

你们那那肮脏的眼睛里还想躲藏些什么

Driving in the rain to somewhere far,

冒着大雨想开车离去,远离这里

But they've got tattoos stamped upon their arms, of her name in hearts

但他们却不知自己的双手却早已满是罪证 对她的名字刻骨铭心

She doesn't understand that love is what you give, not given up.

她无法理解爱是被给予 而不是被放弃

Hey hey hey!

Where's her missing piece her mind's been chasing, chasing?

那已迷失的,她内心一直所追寻的地方在哪里

A bullet with your name, a ticking time grenade,

一粒已瞄准的子弹,一颗定时炸弹

You better run away, run away, run away

你们无处可逃 无处可逃 无处可逃

Either way you're screwed, there's nothing you can do,

你们所有的挣扎都是徒劳

No matter what you say, what you say, what you say.

说什么都于事无补 于事无补 于事无补

Yeah you better not sleep, because she's waiting, waiting.

你最好不要就这么睡去,她像等待猎人等待猎物般在等待着你

She knows all about you; you're in her aim.

她知道你们的一切 你们是她的目标

A bullet with your name, a ticking time grenade,

一粒已瞄准的子弹,一颗定时炸弹

You better run away, run away, run away

你们无处可逃 无处可逃 无处可逃

Either way you're screwed, there's nothing you can do,

你们所有的挣扎都是徒劳

You better run away, run away, run away

你们无处可逃 无处可逃 无处可逃

A bullet with your name, a ticking time grenade,

一粒已瞄准的子弹,一颗定时炸弹

You better run away, run away, run away

你们无处可逃 无处可逃 无处可逃

Either way you're screwed, there's nothing you can do,

你们所有的挣扎都是徒劳

No matter what you say, what you say, what you say.

说什么都于事无补 于事无补 于事无补

1.jpg (63.54 KB, 下载次数: 25)

1.jpg

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2025 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部