The Happy Couple
幸福的情侣
A long time ago, there was a happy prince and princess in a country.
很久以前,在一个王国里生活着一对幸福的王子和公主。
They took care of and loved each other very much, and their country was happy, too.
他们互相关心和彼此爱慕,他们的臣民也安居乐业。
Therefore they didn't envy anything else.
因此他们不羡慕任何东西。
There was one thing they worried about.
但是有一件事让他们担心。
They wanted to make sure they could live happily forever like this.
他们想永远这么幸福地生活下去。
One day, one of the subjects found out the couple's worry and told them,
一天,一位大臣发觉了这对夫妇的担心并告诉他们,
"Prince, I heard that there is a magic charm, and it can protect you from any unfortunate event.
"王子,我听说有一个神奇的魔力,它可以保护你避免任何不幸的降临。
If you always carry the magic charm with you, your fear and worry will disappear."
如果你随身带着你的魔力,你的恐惧和忧虑就会消失。"
"Is it true? Where can I find that charm?" The prince asked him joyfully.
"这是真的吗?我去哪里找那个魔力?"王子高兴地问他。
"There is an old man in the forest, and he knows about everything. You can ask him."
"森林里有一个老人,他知道所有的事。你可以问他。"
The couple visited the old man, and asked for help with their worries and fears.
这对夫妇拜访了老人,并向老人寻求帮助。
The old man nodded his head as if he knew everything and said, "Travel all around the world.
老人点点头,好像已经知道一切,说:"去周游世界吧。
Then, when you meet a very happy couple, ask them to cut a piece of their underwear.
然后,当你遇到一对非常幸福的情侣时,要求他们剪一块自己的内衣。
If you keep the piece of the underwear, your fear and worry will go away."
如果你随身携带这片内衣,你的恐惧和担心就会消失。"
The couple appreciated the old man's kindness and set out on the journey.
这对夫妇老人道完谢便出发了。
The couple wandered around everywhere and heard about a happy knight and his wife of one town.
这对夫妇四处游历,听说一个小镇的骑士和他的妻子过的很幸福。
They went to visit the knight.
他们便去拜访骑士。
"Are you really happy like the rumor?"
"你真的向传言所说的那样幸福吗?"然后骑士回答道。
Then the knight answered."Of course, we are, Prince. But our only worry and problem is that we didn't have any children."
"当然,王子。但我们唯一的担心和问题是,我们没有任何孩子。"
They had to find an absolutely happy couple, so they continued their journey.
他们必须找到一对非常幸福的夫妇,所以他们不得不继续他们的旅程。
They visited a happy couple who were famous for their happiness in the next town.
他们又拜访了另外一个小镇上的最幸福的夫妇。
And they asked the couple if they were really happy now.
他们问这对夫妇是否生活的很幸福。
The couple answered. "Yes, we are very happy. But we have too many children.
这对夫妇回答说。是的,我们很幸福。但我们的孩子太多了。
A mother with a large brood never has a peaceful day. We worry too much about our children."
作为这么多孩子的母亲,我从来没有一天清闲日子。我太担心我的孩子们了。"
They could not get a magic charm this time too, and kept going on their trip.
这一次,他们还是没有得到所说的魔力,于是不断地旅行。
It was very hard to find the happiest couple in the world.
要找到世界上最幸福的夫妇并不是那么简单的。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!