搜索

第24期:卖火柴的小女孩

查看: 377.7k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 11:12:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
第24期:卖火柴的小女孩
The Little Match-Girl
卖火柴的小女孩
It was a Christmas Eve with heavy snow.
那是一个下着鹅毛大雪的圣诞夜。
A little girl was selling matches on the street.
一个小女孩在街上卖火柴。
"Matches, matches!"But no one looked at her.
"卖火柴,卖火柴!"但没有人看她。
She had lost her parents a few days ago, and she was selling matches without a coat in the cold weather.
几天前她的父母去世了,她衣衫单薄地在寒冷的天气里卖火柴。
She didn't even sell one box.
可她一盒都没有卖掉。
The girl was so hungry that she couldn't even open her mouth.
女孩太饿了,连嘴巴都张不开了。
Then, a carriage came close to her.
然后,一辆马车慢慢地靠近她。
Trying to keep away from the carriage, she slipped and fell on the ice, and she lost her shoes.
她赶紧远离马车,但是在冰上滑倒了。
She had to walk on the snowy street with bare feet.
她不得不在雪地上光着脚走路。
Over a window, she saw a family gathered under a warm and bright light.
从一扇窗户外,她看到温暖而明亮的灯光下一个家庭欢乐地聚集在一起。
They seemed so happy.
他们似乎很高兴。
The snow began to fall more heavily.
雪下得越来越大了。
"It's so cold. "Her body was frozen hard.
"好冷啊。"她的身体冻僵硬了。
Even though she was hungry and felt pain in her feet, she couldn't go back home because she couldn't sell any matches.
即使她很饿,即使感觉浑身疼痛,她也不能回家,因为她一盒火柴都没卖出去。
"Matches, you want some matches?" The people walking on the street looked very happy holding each other's arms.
"卖火柴了,要买火柴吗?"街上的人很快乐地互相挽着胳膊。
But no one bought the girl's matches.
但却没有一个人买女孩的火柴。
"Ho~ ho~!" She tried to warm up her hands and feet, but it only made her hungrier.
"嗬!"她试图温暖一下她的手脚,但这样只会让她更饿。
"It's so cold. Why is it so cold today? I have to skip my meal today because I couldn't sell any of these matches."
"太冷了。为什么今天这么冷?卖不掉这些火柴我今天又没饭吃了。"
She lit a match to warm up her body.
她点燃了一根火柴,想让身体暖和一下。
Even though it was a small light, it made her a little warmer.
虽然光很微小,但她也觉得温暖了一些。
She felt as if she was sitting right next to a fireplace.
她觉得自己好像就坐在壁炉旁。
"Oh, it's warm!" She kept lighting matches.
"哦,好暖和!"她不断地点燃一根又一根。
Suddenly, a table full of delicious food came up in front of her.
突然,她面前出现一个桌子,上面摆满了美味的食物。
"Oh, it looks delicious."
哦,它看起来好美味啊。
As she lit another match, a Christmas tree appeared.
当她点燃另一根火柴时,一棵圣诞树出现了。
"How beautiful!"
"好美啊!"
She lit the last match.
她点燃了最后一根火柴。
Then, her grandmother appeared.
然后,她奶奶出现了。
"Sweetie, come to Heaven with me." The girl's grandmother held her tight in her arms and rose up to the sky.
"亲爱的,跟我去天堂吧。"女孩的奶奶紧紧地抱着她升到天空。
The next day, she was dead and found in the street.
第二天,小女孩被人发现时已经死在街上。
"Poor girl, Maybe she tried to warm herself with these matches. Tut, tut."
"可怜的女孩,也许她想用这些火柴取暖。啧,啧。"
People felt pity for the girl and buried her in the ground in the sunlight.
人们为女孩感到惋惜并把她埋在阳光照耀的地方。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部