The Flying Trunk
飞行的箱子
There once was a rich merchant.
曾经有一个富有的商人。
He had a son who didn't want to do anything except play and waste money.
他的儿子除了吃喝玩乐什么也不做。
The rich merchant died and left his money to his son, but he wasted it and soon, he had nothing left in his pocket.
突然有一天商人死了,把所有的积蓄钱都留给儿子,但他很快就挥霍一空。
When he had no money, no one welcomed him.
当他一贫如洗的时候,没有人愿意再靠近他了。
Even his closest friends avoided him.
即使是他最亲密的朋友也开始回避他。
The son was so sad that he decided to move to another town.
他很伤心,决定搬到另一个城市去。
One of his friends gave him a big old trunk.
一个朋友送给他一个很大的旧行李行李箱。
But he had nothing to put in the trunk.
但是他没有什么东西可以放进行李箱里。
The only things he had were a pair of wooden shoes and stripped pajama.
他只有一双木屐和寒酸的睡衣。
When he had nothing more to put in the trunk, he put himself in.
他觉得没有什么东西可放在行李箱里时,他就把自己装进去了。
"Wow, what is wrong with this trunk?" The trunk was closed by itself and rose slowly up to the sky ."Where am I going?"
"哇,这个箱子怎么了?"行李箱自己合上,并且慢慢地升上了天空,"他要带我去哪里?"
He floated in the sky for a while, and when the trunk opened its zipper a little, he carefully looked down.
他在天空中漂浮了一会儿,当行李箱拉链拉开一些时,他慢慢地向下看了看。
He saw the round rooves of the towers.
他看到了一座塔的圆屋顶。
He arrived at the country where Trook people live.
他到了特鲁克人所居住的国家。
The trunk slowly landed next to a small pond in a forest.
箱子慢慢地落在森林里的一个小池塘旁边。
He hid the trunk and came out of the forest.
他把箱子藏好,走出了森林。
He went place to place and found the tallest tower of the area.
他走走停停,直到发现了这个国家最高的大楼。
He asked about the tower to one of the people on the road.
他向一个在路上的人打听这座塔。
"Who lives in the tallest tower?" "A princess is living there, but she can only meet her king and queen."
"谁住在最高的塔楼里?""一位公主,但她只能见国王和王后。"
"Why?" "A fairy told them that the princess will be very miserable because of a young man."
"为什么?""一位仙女告诉他们,公主会因为年轻男人而命运悲惨。"
The son rode in the trunk and went to the princess' room.
男孩骑在行李箱,到了公主的房间。
She was sleeping peacefully.
她睡地很安详。
The sleeping princess was very beautiful.
沉睡中的公主很漂亮。
She woke up from the noise that the son made.
她被男孩的声音惊醒。
"Who are you? How did you get in here?"
"你是谁?你是怎么进来的?"
I came here to send you a message from the God of the Trooks.
我来向你传达特鲁克神的旨意。
He lied and pretended as if he was the messenger from the God.' The princess was happy and talked with him.
他撒了谎,他假装是神的使者。公主听闻很高兴,跟他交谈起来。
He told a funny story to the king and queen when they came to see the princess.
当国王和王后来见公主时他编了一个荒诞的故事。
He said that he was 'the messenger of the God'.
他说他是上帝的使者。
The king and queen were happy and they decided to make him the groom of the prince.
国王和王后很是高兴,当即决定让他成为公主的新郎。
"People say the princess has a partner to marry. He is a messenger from the God."
人们都在议论公主即将结婚的消息。"他是神的信使。"
The Trook people crowded into the streets and had a big party.
特鲁克人涌上街头,举行了一个盛大的宴会。
They danced and enjoyed fireworks all night long.
他们跳舞,在烟花的映射下整夜狂欢。
The son rode in the trunk and enjoyed the fireworks.
男孩子骑在箱子上,观赏着烟火。
When it was dawn, he hid the trunk again and went into the street.
天亮的时候,他又把箱子藏起来后上街。
He wanted to know what people said about him.
他想知道人们谈论了他什么。
The Trook people were all saying, "Did you see those fireworks in the sky? He must be a messenger of the God." He was happy and went back to the pond.
特鲁克人都在说,"你看到天空中的烟花了吗?他一定是上帝的使者,"他很高兴又回到池塘去了。"
When he got back to the woods, his flying trunk was badly burned and only a pile of ashes was left.
当他回到树林的时候,他的飞行行李箱被烧得不成样子了,剩下的只有一堆灰烬。
A small spark was in the trunk, and it had started the fire.
一个小火花在行李箱里燃着,它又开始起火了。
Unfortunately, he could never fly again, and he could not be the son-in-law of the king.
很不幸,这个男孩再无法飞行了,也无法成为国王的女婿了。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!