搜索

第57期:火石(1)

查看: 175.4k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 11:12:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
第57期:火石(1)
The Flint
火石
A soldier was walking down a country road.
士兵在一个乡村小路上散步。
He was coming back from a battle.
他刚从一场战役中回来。
He was wearing a knapsack on his back and a big sword on his waist.
背上背着一个包,腰上别着一把剑。
When he was walking down the road so tired, he found a witch.
他走的很累的时候,发现了一位女巫。
The witch was sitting right next to a big tree.
女巫坐在一棵大树旁。
The witch started to talk as soon as she saw the soldier.
女巫一看见士兵就开始说
"Hey, soldier! Can you do me a favor? If you can, I will make you have a lot of money."
"嘿,士兵!你能帮我一个忙吗?你要是帮我,我会给你很多钱。"
"Are you serious?"
"真的吗?"
"Look at this tree. The inside of this tree is empty." The witch pointed at a thick and old tree.
"看这棵树。这棵树的里面是空的,"女巫指了指一棵又粗又老的树。
"Get into that hole. I will tie your waist up with a rope.
"进入这个树洞。我用根绳子绑住你的腰。
There are three rooms if you go down, and each room has a dog.
如果你下去,会发现有三个房间,每个房间里面都有一只狗。
The dogs will be quiet as soon as they see this apron.
他们只要看见这条围裙就安静了。
A box in the first room is full of bronze coins.
第一个房间里有一个装满了青铜色硬币的盒子。
In the second room, a box is full of silver coins, and a box in the third room is full of gold coins. Take as much as you want".
在第二个房间,有一个装满了银币的盒子,而第三个房间里的那个盒子里装满了金币。你想要哪个都可以。"
"Then, what do you want me to do?" The soldier doubted her and asked.
"那么,你想让我做什么?"士兵半信半疑地问。
"Bring me a flint in a small box." "Why do you need such a small and unimportant flint?"
"把小盒子里的火石给我就行。""你为什么需要这样一个毫无用处的火石?"
"It is the flint from my grandmother, so I want to get it."
"这是我祖母留下来的,所以我想拿到它。"
The soldier tied a rope to his waist and put the apron on his knapsack.
士兵把一根绳子系在腰上,把围裙放在了背包里。
Then, he entered the tree hole and went down.
然后,他进入了树洞,慢慢滑下去。
Soon, he found a wide place with lights everywhere.
很快,他便到了一个到处都有灯光的地方。
The soldier came into the first room carefully.
士兵小心翼翼地走进了第一间房间。
A black dog was sitting on a big box.
一只黑色的狗正坐在一个大箱子上。
It was rolling its eyes as big as oranges.
它的眼睛像橘子一样大。
"Good dog, sit on this apron." The soldier held the dog and put it on the apron.
"狗狗乖,坐在这条围裙上。"士兵把狗抱在围裙上。
The black dog became very nice as the witch said.
就跟巫婆说的一样那只黑色的狗很乖。
He put the coins in the box into his knapsack.
他把所有的硬币放进了他的背包里。
The soldier went to the next room carefully.
士兵小心翼翼到了隔壁房间。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部