搜索

第100期:稻草、木炭和豌豆(2)

查看: 284.0k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 11:13:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
第100期:稻草、木炭和豌豆(2)
A little while later, the straw thought of a good idea. “Since my body is light and long, if I lie down and stretch myself across the stream you guys can cross.” “Will it be alright?” “We will have to see.” On the one hand, pea and charcoal couldn't help in worrying.
不一会儿,稻草想到了一个好主意。“我的身体又轻又长,要是我躺下来游过小溪,你们也就可以越过小溪了。”“这样可以吗”“我们试试看啊”其实,豌豆和木炭还是顾虑重重。
The straw laid across the stream. “Hurry! You must cross quickly. If you stay in one place too long, I could catch on fire.” Charcoal quickly began crossing over the straw.
稻草平躺在小溪上。“快点!你必须快点过小溪。如果你在我身上待得太久,我可能会着火。”木炭很快跳到稻草身上。
But, as charcoal was crossing, he looked down. “I'm scared! Oh what should I do?” Charcoal could no longer move. “Hurry up and cross!” Straw said with all his might.
但是,当木炭跳上去之后,他向下俯视着。“我很害怕!哦,我该怎么办?”“木炭不敢再动弹。“快起来,跳过去啊!”稻草使出浑身的力气喊道。
However, just at that moment, from the charcoal the straw caught on fire. “Oh no!” The straw broke in two and fell into the stream. “Ahh!” At the same time, charcoal fell into the water.
然而,就在这时,稻草着火了。“哦,不!”稻草被烧成了两截,跌落进小溪里。“啊!”同时,木炭也掉进了水里。
Pea, who was watching this scene, couldn't help laughing. “Ha Ha Ha” “Ha Ha Ha” The pea laughed so hard that he broke in two. “Oh no, I'm dying”
看着这一幕的豌豆忍不住笑了。“哈哈哈”“哈哈哈”豌豆笑得很大声,突然自己裂成了两半“哦,不,我也快要死了。”
Luckily just then, a tailor was crossing the bridge. “I will rest here for a while.” “Help me” the tailor heard a faint voice and found the split pea.
幸运的是,一个裁缝师正在过桥。“我要在这里休息一下。”“救命啊”裁缝听到一声微弱的声音,这才发现裂开了的豌豆。
The sympathetic tailor sewed the split pea back together, “You are lucky that I'm a tailor.” “I'm really fortunate.” As the tailor was finishing up sewing the pea, the pea said gratefully.
裁缝师很同情豌豆于是把它缝制好,“你很幸运,因为我是个裁缝。”“我真的很幸运。”裁缝把豌豆缝好后,豌豆感激地说。
The pea thanked the tailor. “Thank you very much.” “But, because the thread is black there will be a mark.” Just like the tailor said, since then there was a black mark down the middle of the pea.
豌豆很感谢裁缝。“非常感谢您。”“但是,因为线是黑色的,身上会一直带有标记。”就像裁缝说的一样,从那以后,豌豆的中间有一个显眼的黑色标记。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部