搜索

伊索寓言故事 第41期:青蛙和牛(上)

查看: 411.7k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 11:26:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
伊索寓言故事 第41期:青蛙和牛(上)
Two frogs are playing near a pond.
两只青蛙在池塘边玩耍。
Baby Frog:Big Brother, ribbit, ribbit. Why don't we go home now?
小青蛙:哥哥,呱呱,呱呱。为什么我们现在不回家呢?
Brother Frog: Let's stay a little longer, Baby Frog.
青蛙哥哥:咱们再玩一会儿,小青蛙。
Baby Frog:We should go home. Mother Frog is waiting for us. She told us to come home for lunch. She will be worried.
小青蛙:我们应该回家了。妈妈在等我们呢。她说过让我们回家吃午饭的。咱们不回去她会很担心的。
Brother Frog: Don't worry, Baby Frog. It's only noon. I want to play a little longer.
青蛙哥哥:别担心,小青蛙。这才刚刚中午。我还想再玩一会儿呢。
Baby Frog:Come on, Big Brother Frog. Let's go home.
小青蛙:快点吧,哥哥。咱们赶紧回家吧。
Brother Frog: Let's play for five more minutes.
青蛙哥哥:咱们再玩五分钟把。
Just then, a Farmer and his Ox pass the pond. The two frogs jump into the pond to hide. They stick their heads out of the water and watch the Farmer and the Ox pass by. They have never seen such a big animal before.
就在这时,一个农夫牵着牛经过池塘。两只青蛙赶紧跳进了池塘里藏起来。他们把头悄悄伸出水面看着农夫和牛慢慢走过。他们可从来没有见过这么庞大的动物。
Brother Frog: What was that, ribbit, ribbit?
青蛙哥哥:那是什么动物呀,呱呱,呱呱?
Baby Frog:I don't know, but it was very big.
小青蛙:我不知道,但它真的好大啊。
Brother Frog: Yes. It was very big. It was bigger than Mother Frog.
青蛙哥哥:是呀。真的好大啊。比妈妈还大。
Baby Frog:So what? Let's go home now.
小青蛙:那又怎么样?咱们赶紧回家吧。
Brother Frog: What is the name of that animal? I am curious.
青蛙哥哥:它叫什么名字呀?我好想知道。
Baby Frog:I don't know and I don't care, Big Brother Frog. Let's go now, huh? Mother Frog will be waiting for us.
小青蛙:我不知道,我也不关心,哥哥。咱们走吧,行吗?妈妈在等我们呢。
Brother Frog: No, let's follow the animal. It will be fun. Come on!
青蛙哥哥:先等等,咱们跟着那只动物。这多有趣呀。快点!
Baby Frog:Oh... Okay, but only for a little while.
小青蛙:哦......好吧,那咱们就再玩一小会儿。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部