Once upon a time, Chicken-Licken went for a walk in the forest.
从前,Chicken-Licken在森林中遛弯。
As she walked under an oak tree, an acorn fell on her head,
就在她走到一棵橡树下时,橡子掉在了她的头上。
“Oh! Oh!” said Chicken-Licken, “The sky is falling! I must go and tell the king! ” So off went Chicken-Licken to tell the king.
Chicken-Licken说,不,天要掉下来了,我必须去告诉国王,Chicken-Licken把事情告诉了国王。
On the way she met Duck-Luck.
她在路上遇见了Duck-Luck。
“Where are you going?” asked Duck-Luck.
Duck-Luck问道,你要去哪?
“I'm going to tell the king that the sky is falling!” said Chicken-Licken.
Chicken-Licken说我要去告诉国王天要掉下来了。
“I will come with you,” said Duck-Luck.
Duck-Luck说我和你一块去。
So off went Chicken-Licken and Duck-Luck to see the king.
Duck-Luck和Chicken-Licken面见了国王。
On the way they met Goose-loose.
在途中,他们碰到了Goose-loose。
“Where are you going?” asked Goose-loose.
Goose-loose问道,你们去哪?
“We're going to tell the king that the sky is falling!” said Chicken-Licken and Duck-Luck.
Chicken-Licken和Duck-Luck说,我们要去见国王,天要掉下来了。
“I will come with you,” said Goose-loose.
Goose-loose说我和你一起去。
So off went Chicken-Licken, Duck-Luck and Goose-loose to see the king.
Chicken-Licken,Duck-Luck和Goose-loose一起面见了国王。
On the way they met Turkey-Lurkey.
途中,他们又遇见了Turkey-Lurkey。
“Where are you going?” asked Turkey-Lurkey.
Turkey-Lurkey问道,你们去哪?
“We're going to tell the king that the sky is falling!” said Chicken-Licken Duck-Luck and Goose-loose.
Chicken-Licken Duck-Luck和Goose-loose说,我们要去面见国王,天要掉下来了。
“I will come with you,” said Turkey-Lurkey.
Turkey-Lurkey说,我和你们一起去。
So off went Chicken-Licken, Duck-Luck, Goose-loose and Turkey-Lurkey to see the king.
Chicken-Licken, Duck-Luck, Goose-loose和Turkey-Lurkey一起面见了国王。
They walked on and on, and they met Fox-Lox.
他们走啊走,途中遇见了Fox-Lox。
“Where are you all going?” he asked.
他问道,你们去哪?
“We're going to tell the king that the sky is falling!” said Chicken-Licken Duck-Luck, Goose-loose and Turkey-Lurkey.
Chicken-Licken Duck-Luck, Goose-loose和Turkey-Lurkey说,我们要去告诉国王,天就要掉下来了。
“Well, well, well!”said Fox-Lox. “You can all come with me. I will show you the way.”
Fox-Lox说,好吧,你们可以跟我来,我带你们去。
“Oh, thank you,” said Chicken-Licken, Duck-Luck, Goose-loose and Turkey-Lurkey. And off they went with Fox-Lox.
Chicken-Licken, Duck-Luck, Goose-loose和Turkey-Lurkey说,谢谢。他们和Fox-Lox一同前往。
Fox-Lox took Chicken-Licken Duck-Luck, Goose-loose and Turkey-Lurkey down the road, past the trees, up the hill, and all the way to his den.
Fox-Lox带着Chicken-Licken Duck-Luck, Goose-loose和Turkey-Lurkey走过了大道,穿越了树林,上了山,他们来到了他的巢穴中。
He went inside and called, “Come on in! Come on in!”
他走了进去说,进来啊。
But a little squirrel saw Chicken-Licken, Duck-Luck, Goose-loose and Turkey-Lurkey.
一只小松鼠看见了Chicken-Licken, Duck-Luck, Goose-loose和Turkey-Lurke。
She called down to them, “Don't go in there! Fox-Lox will eat you! Run away! Run away!”
她叫喊到,别进来,Fox-Lox会吃了你们,快跑!
Chicken-Licken Duck-Luck, Goose-loose and Turkey-Lurkey stopped, They looked at Fox-Lox's den.
Chicken-Licken Duck-Luck, Goose-loose和Turkey-Lurkey停住了,他们看了看Fox-Lox的巢穴。
Then they ran and they ran, as fast as they could, all the way home.
他们以最快的速度跑回了家。
And they never did go and tell the king that the sky was falling.
他们没有将天要塌陷的事情告诉国王。
译文属秀哈英语原创,未经允许,不得转载。