搜索

四个四重奏:第8期 焚毁的诺顿(8)

查看: 300.6k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 12:39:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
四个四重奏:第8期 焚毁的诺顿(8)
The detail of the pattern is movement,
模式的细节是运动,
As in the figure of the ten stairs.
正如以十级阶梯的形状表现的那样。
Desire itself is movement
欲望本身就是运动
Not in itself desirable;
而不在与它值得想望的本身,
Love is itself unmoving,
爱本身是静止不动的,
Only the cause and end of movement,
只是运动的原因和目的,
Timeless, and undesiring
无始无终,也无所企求
Except in the aspect of time
除非在时间方面
Caught in the form of limitation
被纳入了限制的形式
Between un-being and being.
介于存在和不存在之间。
Sudden in a shaft of sunlight
猛然间,在一道阳光中
Even while the dust moves
即使此时有尘灰飞扬
There rises the hidden laughter
在绿叶丛中扬起了
Of children in the foliage
孩子们吃吃的笑声
Quick now, here, now, always—
迅疾的现在,这里,现在,永远——
Ridiculous the waste sad time
荒唐可笑的是那虚度的悲苦的时间
Stretching before and after.
伸展在这之前和之后。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部