搜索

莎士比亚十四行诗全集:第76篇

查看: 247.3k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 12:48:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
莎士比亚十四行诗全集:第76篇
Why is my verse so barren of new pride,
为什么我的诗缺乏点晴之笔,
So far from variation or quick change?
行文沉闷呆板,千篇一律?
Why with the time do I not glance aside
为什么我的诗不顺应时尚,
To new-found methods and to compounds strange?
花样翻新,自铸奇特的伟辞?
Why write I still all one, ever the same,
为什么我总是重复同一个主皆,
And keep invention in a noted weed,
我的所有诗趣总穿同一件诗衣?
That every word doth almost tell my name,
几乎每一个词都打着我的印记,
Showing their birth and where they did proceed?
透露它出自何手,意在何地何时。
O, know, sweet love, I always write of you,
啊,我的小亲亲,我的笔底明珠,
And you and love are still my argument;
我只是写你、写爱、永远不会换题。
So all my best is dressing old words new,
竭聪尽智,我只能陈辞翻出新意境.
Spending again what is already spent:
旧曲重弹,又何妨故伎今日再重施。
For as the sun is daily new and old,
天上太阳,日日轮因新成旧,
So is my love still telling what is told.
铭心之爱,不尽衷肠诉无休。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部