Lucy says, "The office" she works "in is pretty casual," or very casual.
露西说,她工作的“办公室比较随意”,或者很随意。
To be casual, "casual," means to be less formal - to be informal - to be more relaxed.
随意(casual)意味着不那么正式——非正式的——更放松。
Because Lucy works in an office that is casual, she doesn't "need to wear a suit to work."
因为露西在一个很随意的办公室工作,所以她不“需要穿套装去上班”。
A suit "suit," for a woman is a formal piece, or a formal set of clothing, usually with a blouse, and then you have a jacket over the blouse, and then you have a nice skirt or pants that go with the jacket; this is a suit.
套装(sui),是女士的一件正式的衣服,或者一套正式的衣服,通常是一件衬衫,然后你在衬衫外边穿一件外套,再加一条很得体的裙子或裤子和外套搭配;这就是套装。
For men, when they wear a suit, usually they have shirt, pants, jacket, and a tie.
对于男人来说,他们穿西装的时候,通常要穿衬衫、裤子和外套,系领带。
Lucy says that "On Fridays," she is "allowed to be even more casual," and many people at her work "wear jeans and sweaters to the office."
露西说,“周五”她“还可以穿得更随意一些”,她办公室里很多人“穿牛仔裤和毛衣去上班”。
To wear means to have on your body. Jeans, "jeans," are a popular type of informal pants.
穿,意思是覆盖在身体上。牛仔裤(Jeans)是一种很受欢迎的非正式裤子。