搜索

ESL露西的一天 第56期:乘坐公共交通工具去上班讲解(6)

查看: 335.0k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 13:59:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
ESL露西的一天 第56期:乘坐公共交通工具去上班讲解(6)
Lucy says that at her stop, or the place where she leaves the train - leaves the subway - she gets off, or exits, and transfers "to a second train."
露西说,到了她要下车的那一站,或者说她要下车的地方——离开地铁——她下车,或者离开,然后转乘“第二列火车”。
To transfer, "transfer," as a verb, means to go from one train to another or from one bus to another.
转乘(transfer),作动词时意思是从一列火车转到另一列火车或从一辆公共汽车转到另一辆公共汽车。
Your train may not go all the way where you want to go, so you may need to transfer to a different train.
你乘坐的火车可能不会直接到你想去的地方,所以你可能需要换乘另一列火车。
Lucy says that she needs to take a second train in order to get to her final destination, which is Union Station.
露西说她需要坐第二列火车才能到达她最后的目的地,那就是联合车站。
Union Station is a train station in downtown Los Angeles.
联合车站是洛杉矶市区的一个火车站。
This train, Lucy says, "isn't as crowded" - there aren't as many people - it "isn't as crowded" and she manages "to find a seat" - she is able to find a seat.
露西说,这列火车“没有那么拥挤”,没有那么多的人,它“没有那么拥挤”,她设法“找到一个座位”,她得以找到座位。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部