The most recent addition to the Cabinet in 2006 is the Secretary of Homeland Security, whose job it is to keep Americans safe.
2006年新加了一位国土安全部长,他的职责是维护美国人民的安全。
The Constitution (or the country's most important legal document) does not say how large the Cabinet should be, so Congress can add or remove members as the country's needs change.
宪法(国家最重要的法律文件)没有规定内阁的规模,因此国会可以根据国家的需要增减内阁成员。
Cabinet members are appointed to their positions.
内阁成员都是被任命的。
This means that they are first nominated by the president (or the president gives the members' name to Congress) and then they must be confirmed (or approved) or rejected by the Senate.
也就是说,先由总统提名(或总统把内阁成员的名字交给国会),然后由参议院决定是否通过。
Almost anyone can become a Cabinet member.
几乎任何人都能成为内阁成员。
The only restriction or limitation is that Cabinet members are not allowed to be Senators,
唯一的限制就是内阁成员不可以同时兼任参议员、
Representatives, or governors simultaneously (or at the same time) while they are serving (or working) in the Cabinet.
众议员或政府官员。
The Cabinet members are in the line of succession (or the plan for who will become president if something happens to him or her).
内阁成员被列入总统继任(或如果总统发生意外谁将成为总统的方案)名单里。
After the president come the vice-president, the speaker of the House, and the president of the Senate, and then the secretary of state and other members of the Cabinet, in the order of their ranking (or importance).
根据他们的地位(或重要性),继任顺序是总统、副总统、众议院议长、参议院临时议长、国务卿及各内阁成员。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!