That because the Supreme Court has limited time and people to do the work, and it wants to use them to rule on only the most important cases.
那是因为最高法院的时间和人员都很有限,而且它希望把有限的资源都用在最重要的案件的判决上。
In particular, it wants to rule on cases that are related to how federal laws are interpreted (or understood), especially when they are related to the U.S. Constitution (or the country's most important legal document).
特别地,它想审理那些涉及联邦法律诠释的案件,尤其是当它们牵扯到美国宪法(或这个国家最重要的法律文件)的时候。
The Supreme Court's cases are very far-reaching, meaning that they have a lot of influence in American culture and law.
最高法院审理的案件对美国的文化和法律有着深远的影响。
Some of their cases are well known to most Americans.
有些案件几乎是家喻户晓了。
For example, one famous case known as Brown v. Board of Education made it illegal to have separate schools for white students and black students.
例如,一个名为“布朗诉教育委员会”的著名案件,它将隔离白人学生和黑人学生的学校定为违法。
Another famous case known as Roe v. Wade made abortions (the practice of ending a pregnancy so the baby is never born) legal.
另一个名为“罗伊诉韦德”的著名案件使堕胎(结束妊娠的实践,这样宝宝就不会被生下来)合法化。
The Supreme Court meets in the Supreme Court Building in the center of Washington, DC.
最高法院设立在华盛顿特区中心的最高法院大楼里。
The building is sometimes called the "Temple of Justice" where a temple is a holy place that people build for their gods.
这栋建筑有时被称为“正义之殿”,神殿是人们为他们的天神建造的圣地。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!