搜索

ESL美国简介:第34期 美国国会的两个部分是?(2)

查看: 334.9k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 14:01:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
ESL美国简介:第34期 美国国会的两个部分是?(2)
One of the major disputes (or disagreements) about Congress was how the 50 states would be represented in the federal (or national) government.
关于国会的主要争端之一就是如何让联邦政府代表50个州。
People from small states thought that each state should be represented equally (or in the same way).
小州的人认为每个州都应该平等地代表这个国家。
People from large states thought that states with a higher population (or more people living there) should have more power to make decisions.
大州的人认为人口数量更大的州应该拥有更多的决定权。
The solution (or the way to fix the problem) was to write a new constitution (or document that creates the government for a country) and make the Congress become bicameral (or with two parts).
该问题的解决方法就是撰写新宪法(或者说是一个国家创建政府的法律文件),让国会变成两院制。
How does a bicameral Congress allow people in large and small states to have better representation?
两院制国会如何让大小州的人的代表性更强呢?
The answer is in how the Congress works.
答案就在国会的运作方式中。
The two parts of the Congress are the Senate and the House of Representatives.
国会的两个部分分别是参议院和众议院。
The Senate has equal representation, which means that each state has two representatives.
参议院有相同数量的代表,也就是说每个州都有两个参议员。
The House of Representatives is different: larger states have more representatives and smaller states have fewer.
众议院的代表数量是不相同的:大州的代表更多,小州的代表更少。
The Senate and the House of Representatives have to work together to make new laws.
参众两院必须共同制定新法律。
This way, neither big nor small states have more power than other states.
这样的话,无论是大州还是小州都不会比其他州的权力更大。
With this solution, both sides of the dispute were satisfied (or pleased).
由于这个解决方案,两边的争端都得到了满意的解决。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部