The U.S. President, for example, has a term limit and can be president for only two four-year terms, for a total of eight years.
例如,美国总统有任期限制,只能担任两个四年期限也就是八年。
The people who advocate for (or are in favor of) term limits believe that this would let more people participate in the House of Representatives,
倡导(或支持)任期限制的人认为这样能让更多的人加入到众议院中来,
bringing new ideas and enthusiasm (or interest and desire to do something) to their work.
从而给他们的工作带来新想法和激情(或感兴趣或想要做某事)。
Americans have debated (or argued for and against) term limits for many years, but there is still no agreement.
美国人对任期限制一事争论(或争辩并反对)过很多年,但仍然没有达成共识。
In 2003, a popular newspaper called the Wall Street Journal
2003年,一家名叫《华尔街日报》的知名报社
conducted (or carried out) a study about term limits and found that 2/3 of all Americans would like to have term limits in Congress.
进行了一项关于任期限制的研究,发现有三分之二的美国人支持国会议员的任期限制。
Because term limits are such a popular idea in many parts of the country,
由于任期限制在全国许多地方受到欢迎,
many representatives have pledged (or said that they would do something) to limit the number of terms that they serve (or work in a public position as representatives).
因此,许多众议员承诺(或宣布他们要做某事)限制他们的任期(或担任众议员)总数。
However, there is no legal requirement for them to do this.
但是他们并不受法律约束。
It might, however, help them to get elected if this is something that is important to voters in their area.
但是,如果这对他们区域的选民来说很重要的话,这样承诺就可能有助于他们当选。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!