23.Name your U.S. Representative.
23.列举你所在选区美国众议员的名字。
Answer: Answers will vary. (Residents of territories with non-voting Delegates or resident Commissioners may provide the name of that Delegate or Commissioner.
答案:答案依所在州不同而异。(属地无投票权代表或居民代表的居民可以给出这些代表的名字。
Also acceptable is any statement that the territory has no (voting) Representatives in Congress.)
说明自己属地在国会中没有众议员也是可以接受的。
Explanation: It's important for Americans to know not only who their U.S. Representative is, but also how he or she is representing them.
解释:不但知道他们的美国众议员是谁,而且知道他或她是怎么代表他们的,对美国人来说非常重要。
Americans need to know how their representatives are voting and whether or not those votes accurately (or correctly) represent their interests.
美国人需要知道他们的众议员是如何投票的,并且那些投票是否确切代表着他们的利益。
If the representative isn't voting the way that his or her constituents (or the people represented by a representative) want, then those constituents should vote for someone else in the next elections.
如果该众议员没有按照他或她的选民(某个众议员所代表的人群)意愿投票,那么那些选民应该在下次选举时选择其他人。
However, it could be difficult and time-consuming (or taking a lot of time) to find out how a representative is voting.
然而,弄清楚某个众议员如何投票是既困难又耗时(花很多时间)的。
That is because the U.S. Congress spends a lot of time talking about important issues and voting on many different bills (or ideas for new laws).
这是因为美国国会花很多时间讨论重要问题并对很多不同的法案(新的法律)进行投票。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!