It won't be hard to spot humpbacks...who are often curious about boats... And then - run themdown.
要发现座头鲸并不难,因为座头鲸经常对船感兴趣......然后,撞上船。
Mara was one of the lucky ones the few to survive the killing ships.
玛拉运气好,它是少数中能够逃过捕鲸船的。
She is now an elder, forty years old and has reached a great size.
它现在己是四十岁的长者,己有巨大的体型。
She weighs forty tons and is nearly fifty feet long. Now she too, is a wonder of the world.
它重达40吨,差不多50英尺长。现在它也是世界奇迹之一。
Kell is growing fast. He is now discovering many more things on his own...even his shadow on the sand.
凯尔长的很快。它现在可以自己发现很多事,即使是沙滩上它的影子。
Mara knows that her son is ready for another discovery...a strange new creature, three hundred times smaller than a humpback.
玛拉知道它的孩子己为另一个发现准备好了,奇怪的新生物,比座头鲸小300倍。
For a brief time Kell forms a friendship with a human being.
很短的时间内,凯尔和一个人建立了友情......
And after, he lets his mother know...everything is well.
然后,它让母亲知道一切都好。
Kell has also discovered his reflection on the water surface...
凯尔也发现它在水面上的映像...
But enough play, Mara makes her signal to move on.
但是玩够了,玛拉向它发出继续前行的信号。
The time is coming to discover larger things.
发现更大东西的时刻来临。