搜索

北欧野生风情录Nordic Wild 第40期:海崖上筑巢

查看: 402.9k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 14:53:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
北欧野生风情录Nordic Wild 第40期:海崖上筑巢
The ocean attracts a vast array of summer visitors.
海洋吸引了很多夏天的游客。
Not just auks, but millions of other sea birds come to nest on the sheer coastal cliffs.
不光是海雀,还有数百万的其它海鸟也来到这陡峭的海崖上筑巢。
The rocky bluffs above the shores of Iceland may seem inhospitable, but to sea birds, they make ideal homes.
冰岛岸边的岩石绝壁可能看起来很荒芜,却是海鸟的理想住所。
High-rise apartment blocks, where every ledge, no matter how small, is a potential nest site.
高耸的居住区每一处岩脊,无论有多小都可以是安身之所。
Kittiwakes and puffins are birds of the open ocean, but they come ashore to breed.
三趾鸥和角嘴海雀一般在开放海域活动,不过它们要来到岸边繁殖。
The kittiwakes opt for precarious balconies.
三趾鸥选择危险的悬崖露台。
And the puffins prefer roof garden.
而角嘴海雀则喜欢顶层花园。
Puffins spend hours diving for sand eels, securing them on their serrated beaks to 30 at a time.
角嘴海雀要花好几个小时潜水捉玉筋鱼,并用带锯齿的嘴牢牢啄住,一次最多可达三十条。
It's the best food for their new chicks hidden in the burrows.
那是躲在洞里的幼雏最好的食物。
Concentrations of cliff dwelling bird life attract aerial predators, like the Peregrine Falcon, the fastest bird in the world.
悬崖上密集栖息的鸟类引来了空中的掠食者,例如游隼,世界上最快的鸟类。
Lowland Denmark has only three or four pairs at present.
目前丹麦的低地区只有三、四对游隼存活。
But they thrive on the Danish island mons klint where cliffs provide caves for their nests, and good vantage points for hunting.
不过在丹麦岛岸边突出的陡崖上却很兴旺,那儿的悬崖上有可供其筑巢的洞穴,而且是猎食的有利位置。
Peregrines, kittiwakes and puffins, all these creatures on the edge between land and sea.
游隼、三趾鸥和角嘴海雀都是生活在陆地和海洋之间的边缘地带。
And there is even more life in the forests inland.
而在内陆甚至有更多的生命。
Warm ocean currents make the climates surprisingly moderate for a region so close to the Arctic Circle.
在如此靠近北极圈的地区,海洋暖流使这里的气候异常温和。
And life flourishes.
生命也自然旺盛。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部