Eating lots in springtime is crucial.
在春季,大吃特吃是很重要的。
That's when protein in plants is more available and easier to digest.
那时的植物含有更多的蛋白质且更易于吸收。
Calcium is not very abundant in a lot of plants, and so you have to eat a lot.
大部分植物的含钙量不是很高,所以你就得吃很多。
You have to focus on high-quality foods, high-quality plants...
你必须要专吃那些高质量的食物高质量的植物,
the buds, the shoots, the young leaves...to try to get those minerals, those nutrients to build the babies.
如嫩芽,嫩枝,嫩叶等来得到这些矿物质,这些用来孕育小恐龙的营养物质。
With Sauroposeidon's voracious appetite, tiny amounts of calcium add up.
波塞东恐龙很贪食,钙元素在体内积少成多。
Bit by bit, it's all stored in her bones...specifically, medullary bone.
一点一点地,储存在骨头里,确切地说,在髓骨里。
Medullary bone is very special bone that's laid down only by an ovulating female.
髓骨是一种很独特的骨头,只有排卵期的雌性恐龙才有。
And it's laid down to gather together calcium for calcium-carbonate eggshells that they are making during ovulation.
它储存和积累钙元素,用于形成排卵期间由碳酸钙构成的蛋壳。
Medullary is a layer of bone which lines the interior of leg bones. It has no structural purpose.
髓骨是排列在腿骨的内部的一层骨头。它没有结构上的用途。
Instead, it's a mobile store for calcium and other minerals required to make eggshells.
相反,这还是个移动的储存点来给储存形成蛋壳所需要的钙和其他矿物质。
Once stored in medullary bone, calcium and minerals can easily be broken down and sent to where it's needed.
一旦贮存在髓骨里钙和矿物质很容易被分解,并且被输送到需要它的地方。
So you're looking at the unfolding,
你观察一下这种演变,
the unpacking of something that starts out as a single cell into an animal that's almost the size of a whale,
它由一个单细胞开始发展成一个跟鲸差不多尺寸的动物,
and it has to come off without a hitch.
还得顺利地活下来。
In Sauroposeidon, evolution has favored something else as well...
对于波塞东龙来说进化也同样是有利的,
the production of a tremendous number of eggs every year.
它们每年产出数量庞大的恐龙蛋。
And every one of those eggs takes resources.
每一枚蛋都在汲取着营养。
After mating, a female Sauroposeidon is now starting to grow the eggs inside of her, and eggs are expensive.
交配过后,雌波塞东龙体内就开始有蛋长出来,这些蛋很珍贵。
They're protein and fat and calcium...calcium for the bones of the embryo, eventually, calcium for the shell of the egg.
里面有蛋白质,脂肪和钙元素钙元素用于胚胎骨骼的发育到最后,钙质是为了形成蛋壳。
A single Sauroposeidon lays hundreds of eggs each season,
每只波塞冬龙每个季节产好几百个蛋,
but many are eaten before they hatch, and most hatchlings are devoured by hungry carnivores.
但是很多都在还没孵化前就被吃了,而且孵化出来的小恐龙大多也被饥饿的食肉动物吞食。
Tyrannosaurus Rex, on the other hand, has evolved into something entirely different.
而霸王龙已经进化得完全不同。
These powerful meat eaters are intelligent and well armed.
这些强壮的食肉动物非常聪明并且全副武装。
They are killers and scavengers.
它们既是杀手也是食腐动物。
A female ready to pass on her genes is on the lookout for a male with huge jaws,
雌性霸王龙准备延续后代时,
a powerful grip, and a mouthful of steel-tough teeth.
会把目光放在寻找有巨大双颚咬力惊人和铁齿铜牙的雄性上。