Ivy Bean is perhaps the oldest user of social networking sites. She is officially the oldest person on Facebook and probably the oldest tweeter. She has become famous for her Twitter site IvyBean104. On September the 8th, 2009, her 104th birthday, Ivy had 38,670 followers. This makes her one of the most followed people in cyberspace! She said she preferred Twitter to Facebook because it was easier to update. In one of her birthday posts, she wrote: “I have just opened all my cards. It's taken me 20 minutes.” She usually writes about things like getting her hair done, watching her favourite TV shows or eating fish and chips. The world's media covered Ivy's birthday. CNN and Sky News both wrote stories about her newfound fame.
艾维·宾恩或许是最年长社交媒体用户。她是官方最年长“脸书”用户,或许也是“推特”最年长用户。并因推特网页IvyBean104名声大噪。2009年9月8日,104岁的宾恩粉丝量达到了3万8670人。并随即成为了网络空间粉丝量最多的用户之一。她称比起“脸书”,她更喜欢使用“推特”,因为它更容易更新。她在生日推文中写道,我花了20分钟才打开了所有生日贺卡。她经常在推文中描述做头发,看电视节目或者是吃炸鱼排和薯条。世界媒体报道了艾维生日。美国有线电视新闻网和天空电视台均报道了宾恩的新闻。
Ivy Bean was born in Bradford, a town in the north of England, in 1905. She was one of eight children. She has seen huge changes in technology in her lifetime. Her first job was working in a cotton mill. The biggest innovation in her life then was the start of Britain's telephone network in 1912. The first computers arrived in the world when Ivy hit half a century. She would have to wait several decades to actually use one. Before she found digital communication, Ivy won a gold medal in the Frisbee throwing event at the Bradford Over-75 Olympics. She also likes bowling on her Nintendo Wii. Ms. Bean said being famous hasn't changed her, although she joked that her friends were jealous of her worldwide popularity.
1905年,艾维·宾恩出生在英格兰北部小镇布拉德福德。她有8个兄弟姐妹。她见证了科技的重大变革。她的第一份工作在纺织厂。1912年,英国开启电话通讯时代,这也是艾维一生遇到的最大一次变革。就在艾维即将跨越半个世纪时,首台电脑应运而生。但她第一次使用电脑还是数十年以后的事。在她发现电子通讯之前,她刚刚赢得了布拉德福德75岁以上运动会投掷飞盘项目金牌。她还喜欢用任天堂Wii打保龄球。艾维称成名并没有改变我,她开玩笑的表示,她的朋友对她声名鹊起嫉妒不已。
译文属秀哈英语原创,未经允许,不得转载。