Asimo is probably the world's most famous humanoid right now.
在模拟真人上,阿西莫算得上是当今世界上最著名的。
My creators have been at this for over 20 years. At first, we look like TV sets with legs; later, we look more like humans.
为了让我面世,我的设计者们已经费尽心机20多年。开始,我们就像是一个有脚的电视机,后来才慢慢有了人样。”
It makes sense that if you are going to build a general-purpose robot that can perform any task that a human can do, you'd like to make it anthropomorphic, have a human shape.
“打造一个全面模仿人类的机器人,去帮人类做各种事情,这听起来还是可行的。你要赋予它人性以及人形。”
Asimo walks gracefully. His creators study motion capture video of both humans and animals. Designed to detect the ground beneath him, his body responds appropriately, so Asimo keeps his balance.
阿西莫行走优雅。它的设计者们仔细研究了人类和动物的行动,并捕捉录像,使它具备探测脚下地况的能力。它的身体可以针对路面情况作出适当的反应,因而能够保持平衡。
His appearance was also a careful choice.
他的外型也是经过精心设计的。
I am just under 4 feet tall, the size of an eight-year-old boy.
我只有4英尺高,跟一个8岁儿童身高一样。
"So he is a small stature humanoid and in that way he's very non-threatening and people have an affinity for Asimo.
所以他是一个身材矮小的小人,这样也就不构成威胁,并让人们感受到它的亲和力。
Especially, considering all that Asimo can do for us.
尤其是从Asimo能为我们做任何事这方面来考虑。
"They'll be able to assist us much in the same way as our computers have, but now suddenly this powerful computer is mobile and can actually act upon your commands. They'll be connected to the internet so that if you need some information you don't have to go to a terminal and type a search term, you can just ask your robot."
他们能像电脑一样协助我们,只是这种强大的电脑能够活动,并能听从你的指令行动。他们会跟电脑连接,这样如果你需要某些信息的话,就不用跑到电脑跟前,打出要搜索的关键字,而是直接问机器人。
原文译文属秀哈原创,未经允许请勿转载!