搜索

探索发现: 猛玛象进城记 Mammoths to Manhattan(15)

查看: 472.4k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 15:47:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
探索发现: 猛玛象进城记 Mammoths to Manhattan(15)
Moose mainly browse on trees and shrubs, but they will also sample something new. They have a soft spot for pumpkins left out after Halloween.
驼鹿的主要食物是树木和灌木丛,但是他们也会尝试一些新花样。万盛节放在外面的南瓜对他们来说就是不可抵挡的诱惑。
As many as 1,000 moose may enter Anchorage in winter, snowfall here is lower than its surrounding hills and gardens offer a tempting spread of food. In fact, moose were in this area long before the city existed. And Anchorage inhabitants are understanding of their local vandals.
多达1000头驼鹿在冬天来到安克雷奇,这里的降雪比周围的山区小很多,花园还能提供美味的食物。事实上,早在城市建立前,驼鹿就生活在这里了。而安克雷奇的当地居民也对这个本土的破坏者十分理解。
Unfortunately, this tolerance sometimes comes at a cost. Christmas decorations are a minor inconvenience to a hungry moose.
不幸的是,这种宽容有时也需要代价。而圣诞节树上的装饰对于一只饥饿的驼鹿造成了很多不便。
But there's another reason why the city center is a tempting winter hang-out—it's one place where their major predator, the wolf, rarely dares to go.
但是还有一个原因能够说明为什么城市中心成为驼鹿冬季喜欢去的地方——他们的主要捕杀者,狼不敢来这里。
It may seem strange, but human habitats are often safer for wildlife than the real wild.
这看起来似乎很奇怪,但是对野生动物来说,人类栖息地通常比野外更加安全。
Black skimmers usually nest on beaches, but not here in Texas.
剪嘴鸥经常在沙滩筑巢,但不是在德克萨斯这里。
英文文本来自普特英语,译文属秀哈原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部