Matt is the first ever hummingbird pilot.
马特是首位蜂鸟飞行员。
Failure is part of creating new and amazing things.
失败是创造美妙新事物的必经之路。
We cannot both fear failure and make amazing new things like a robot ith the stability of a dog on rough terrain.
我们不能害怕失败。创造神奇的新事物—像机器人能像狗一样平稳地在崎岖的地形。
or maybe even ice; a robot that can run like a cheetah,or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human.
甚至冰面上行走;象猎豹一样奔跑的机器人或者像人一样爬楼梯的略带趔趄的机器人。
Or perhaps, Spider Man will one day be Gecko Man.
或者,蜘蛛人有一天将变成壁虎人。
A gecko can support its entire body weight with one toe.
壁虎能挂住整个身体,只用一个脚趾头。
One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000 hair-like structures called setae.
壁虎脚趾上一平方毫米,有一万四千个毛发状结构叫刚毛。
They are used to help it grip to surfaces using intermolecular forces.
它们帮助壁虎抓住物体表面采用分子间作用力。
Today we can manufacture structures that mimic the hairs of a gecko's foot.
今天我们能够造出模仿壁虎脚趾毛发的结构。
The result,a four-by-four-inch artificial nano-gecko adhesive.
结果是一个四乘四英尺的人造奈米壁虎胶粘剂。
can support a static load of 660 pounds.
能够承载静态负荷660磅。
That's enough to stick six 42-inch plasma TV's to your wall,no nails.
这足以把一台42英尺的等离子电视机贴在墙上一个钉子都不要。
So much for Velcro, right?
这就是所谓魔术贴,对不对?
And it's not just passive structures, it's entire machines.
不光是被动式结构,整个机器也已经造出来了。
This is a spider mite.
这就是个红蜘蛛。
It's one millimeter long,but it looks like Godzilla next to these micromachines.
只有一毫米长,但在微型机器旁。它看上去跟哥斯拉怪兽一样大。
In the world of Godzilla spider mites,we can make millions of mirrors,each one-fifth the diameter of a human hair, moving at hundreds of thousands of times per second.
在哥斯拉红蜘蛛怪兽世界里我们可造出上百万个镜子。每个镜子的直径。只有人类毛发直径的1/5,每秒以成千上万次的频率移动。
to make large screen displays, so that we can watch movies like Godzilla in high-def.
来创造出大型的屏幕显示这样,我们就能观看到高清电影。比如《哥斯拉》。
And if we can build machines at that scale,what about Eiffel Tower-like trusses at the microscale?
而且,如果我们能制造那种尺寸的机器。那么像埃菲尔铁塔一样微型桁架结构?
Today we are making metals that are lighter than Styrofoam, so light,they can sit atop a dandelion puff.
如今我们制造比发泡胶还轻的金属。很轻。能架在一个蒲公英蓬蓬上。
and be blown away with a wisp of air so light
轻轻一吹便吹走了,很轻。
That you can make a car that two people can lift,but so strong that it has the crash-worthiness of an SUV.
你可以制造一辆两个人就能抬起来的轿车。但很强大。它具备越野车的耐撞性。
From the smallest wisp of air to the powerful forces of nature's storms.
我们从最小的一缕空气谈到大自然风暴的强大力量。
There are 44 lightning strikes per second around the globe.
全球每秒会产生44次闪电。