搜索

TED演讲:新美国梦(3)

查看: 185.6k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:23:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
TED演讲:新美国梦(3)
Now, let me be very clear: the 14.8 percent of Americans living in poverty need money, plain and simple.
我说的再明白一些,就是在美国,穷人占14.8%,他们需要钱,简单易懂。
And all of us need policies that protect us from exploitation by employers and financial institutions.
所有人都需要政策保护,免受雇主和金融机构的剥削。
Nothing that follows is meant to suggest that the gap between rich and poor is anything but profoundly immoral.
这些并不是表明贫富差距是道德的。
But, too often we let the conversation stop there.
但是,我们经常谈到这就不说了。
We talk about poverty as if it were a monolithic experience; about the poor as if they were solely victims.
我们谈起贫穷,就好像它是单独存在的一样,谈起穷人,就好像他们只是受害者。
Part of what I've learned in my research and reporting is that the art of living well is often practiced most masterfully by the most vulnerable.
在研究报告中,我发现最为弱势的群体,反而最能掌握生活安逸这门艺术。
Now, if necessity is the mother of invention, I've come to believe that recession can be the father of consciousness.
如果,需要是发明之母,那么我就认为衰退是觉醒之父。
It confronts us with profound questions, questions we might be too lazy or distracted to ask in times of relative comfort.
我们面临诸多问题,在生活相对安逸的情况下,我们可能不能集中注意,或是懒于回答:
How should we work? How should we live?
我们应当怎样工作?我们应当怎样生活?
All of us, whether we realize it or not, seek answers to these questions, with our ancestors kind of whispering in our ears.
不论是否意识到,我们所有人都在寻求这些问题的答案,就像是祖先在耳边低语。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部