搜索

TED-Ed演讲:吸引力的科学(1)

查看: 159.4k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:27:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
TED-Ed演讲:吸引力的科学(1)
We like to think of romantic feelings as spontaneous and indescribable things that come from the heart.
我们倾向于将浪漫当成是一种来自于内心内心,自发而又而难以言述的行为。
But it's actually your brain running a complex series of calculations within a matter of seconds that's responsible for determining attraction.
但是实际上是你的大脑,在瞬间做出的一系列复杂运算决定了一个人对你的吸引力。
Doesn't sound quite as poetic, does it?
听起来一点也没有诗意对吧?
But just because the calculations are happening in your brain doesn't mean those warm, fuzzy feelings are all in your head.
然而,虽然所有的运算都是由大脑完成的,那些温暖而朦胧的感觉并不仅仅存在于脑海中。
In fact, all five of your senses play a role, each able to vote for, or veto, a budding attraction.
实际上,你的五种感觉都参与其中,各自趋同或者否决了正在萌芽中的吸引力。
The eyes are the first components in attraction.
眼睛是吸引力的第一个裁判。
Many visual beauty standards vary between cultures and eras, and signs of youth, fertility and good health,
不同的文化和时代,对视觉美的标准都有所不同而作为年轻、活力、健康的标志,
such as long lustrous hair, or smooth, scar-free skin, are almost always in demand because they're associated with reproductive fitness.
比如富有光泽的长发或者光滑无疤的皮肤永远很受欢迎,因为它们也代表着良好的繁殖能力。
And when the eyes spot something they like, our instinct is to move closer so the other senses can investigate.
当眼睛注意到他们喜爱的事物,我们的本能让我们越靠越近这时其他的感觉也参与其中。
The nose's contribution to romance is more than noticing perfume or cologne.
鼻子对于浪漫的贡献绝不仅仅是分辨香水或古龙水。
It's able to pick up on natural chemical signals known as pheromones.
它能够辨别一种被称作“费洛蒙“的天然的化学信号。
These not only convey important physical or genetic information about their source but are able to activate a physiological or behavioral response in the recipient.
它们不仅传递着气味发出者重要的生理或基因信息,而且能够激发接收者的心理或行为上的反应。
In one study, a group of women at different points in their ovulation cycles wore the same T-shirts for three nights.
在一个研究中,一组处于不同月经周期的女性连续三个晚上穿着同样的T恤。
After male volunteers were randomly assigned to smell either one of the worn shirts, or a new unworn one,
之后,男性志愿者被随机抽取去闻一件穿过的T恤,或者一件新的没穿过的。
saliva samples showed an increase in testosterone in those who had smelled a shirt worn by an ovulating woman.
唾液样本显示那些闻过排卵期女性穿过的T恤的男性睾丸素分泌有明显的增加。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部