搜索

希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(22)

查看: 146.2k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:49:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(22)
To begin with, the concentration camps were under the control of the Nazi Stormtroopers.
起初,集中营由纳粹冲锋队控制。
Here they are parading in triumph through Berlin.
他们趾高气扬穿过柏林大街。
But their ordered marching hid a chaotic and violent reality.
但工整的游行背后暗藏混乱暴力。
Everyone is arresting everyone else and avoiding the prescribed official channels.
人人都通过非官方渠道逮捕其他人。
Everyone is threatening everyone else with protective custody.
人人都以保护式拘留而威胁别人。
Everyone is threatening everyone else with Dachau.
人人都以达豪集中营来威胁别人。
These concentration camps were not yet places of mass killing,but they were brutal in the extreme.
这些集中营,此时还未进行大屠杀,但已残忍至极。
A number of prisoners were murdered, and torture,often psychological torture, was commonplace.
谋杀囚犯,酷刑折磨,包括心理折磨,都是家常便饭。
I was thrown into the bunker and kept in chains.
我被扔到床上,戴着铁链。
We only got something to eat every fourth day.
我们4天才能吃到一点东西。
Other than that, there was just a jug of water and bread.
除此之外,只有水和面包。
After four days, he said, You're getting out tomorrow,but he was just messing around with me.
4天后他说,你们明天就能出去,其实是耍弄我们而已。
They kept saying, "You'll be getting out...Nothing.
他们不断说,你们马上能走...只是空话。
Throughout Germany, the reality was obvious,Hitler led a movement of violent revolutionaries and was brutally suppressing any opposition.
整个德国的现实日趋明朗希特勒领导了一场暴力革命,残酷镇压所有反对派。
译文属秀哈原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部