搜索

文化博览:文森特·凡· 高传(6)

查看: 137.5k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:50:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
文化博览:文森特·凡· 高传(6)
He arrived at Victoria Station on the 19th of May 1873, and soon found some lodgings somewhere in Battersea.
他于1873年5月19日来到维多利亚车站,很快就发现了巴特西某处一些住宿的地方。
He spoke decent English.
他讲得一口地道的英语。
It quickly improved.
而且提高的也很迅速。
Within weeks, he was reading Keats.
短短几周之内,他已经可以读济慈了。
London came at him from all sides.
伦敦从四面八方容纳着他。
It was the largest city in the World, and 4 million people had somehow squeezed themselves into it.
这是世界上最大的城市,在某种程度上400万人在这座城市里挤来挤去。
Here is what it looked like.
这就是它看起来的样子。
This is Gustave Dore's London, published just before Vincent got here.
这里是古斯塔夫·多尔的伦敦,在文森特到达这里前刚刚出版。
Look at the states of it.
看看它。
This is Ludgate Hill, looking up towards St. Paul's.
这是卢德门山,抬头是圣保罗。
Look at those crowds.
看看那些人群。
I've got a pal.
我有一个朋友。
A regular out and outer.
离我渐行渐远。
Vincent had a copy and treasured it.
文森特拷贝了一份,将其视为珍宝。
You might recognize this image as well.
你可能也会认出这张画作。
It's Newgate Prison.
它就是新门监狱。
Two decades later, he still hadn't forgotten it.
二十年后,他仍然没有忘记它。
注:听力文本来源于普特

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部