Freundlich is in the early 20s.
弗雷德里希是在20年代早期。
He wanted to make a influence himself.
他想要对自己产生影响。
He got a sense that here is my chance.
他有一种感觉,这是我的机会。
This is new stuff.
这是新的东西。
It's important stuff.
这是无比重要的东西。
And I could be part of it.
我可以成为其中的一部分。
I have seen the letter that goes the other direction from Einstein to Freundlich.
我看过爱因斯坦给弗雷德里希的信的另一个版本 。
It's all filled with the excitement: you astronomers can do a great help to me by finding proof of the relativity theory.
信中充满了兴奋:你这个天文学家可以证明相对论,而这对我会有很大帮助。
And that's Einstein, the human being who is trying to get somebody to do things for him. Because he needs him.
这就是爱因斯坦,想要找人来为他做事的一个人。因为他很需要他。
He finds from Freundlich that he is getting married to his girlfriend, Kate.
他发现弗雷德里希与他的女朋友凯特刚结婚。
And they are going to a honeymoon in the Alps.
他们正准备去阿尔卑斯山蜜月旅行。
So Einstein says come to Zurich and let's meet.
所以爱因斯坦称到苏黎世来吧,我们见见面。
Freundlich is on his honeymoon with his bride and he goes to meet Einstein.
弗雷德里希在和他的新娘在蜜月中满足了爱因斯坦的这个要求。
He's looking for him out the window and there is Einstein.
他正在从窗户向外望去寻找他,而爱因斯坦碰巧就在那里。
He can recognise him because he is wearing the straw hat and he's standing out like a sort of some.
他能认出他,因为他戴着那顶草帽,而他站在那里好像就能被认出来。
This is the famous Einstein.
这就是著名的爱因斯坦。
He is corresponding with his prediction.
他与自己的预测相一致。
And this is a great opportunity.
这是一个很好的机会。
And he is going to get to meet him.
他将要去见他。
So he gets off the train, and he shakes his hand and they are all animated before they can talk.
他下了火车,他握着他的手,在进入正题前两个人都充满活力。
注:听力文本来源于普特