搜索

趣味建议React 第22期:怎么决定上哪所大学

查看: 312.5k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:56:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
趣味建议React 第22期:怎么决定上哪所大学
KartmanJo asks:
KartmanJo问道:
"How do I decide which college to go to?"
“我怎么决定上哪所大学?”
I would rather have my parents pick it for me than myself.
我会让我的父母帮我选,而不是自己选。
I don't know because I don't go to college, but I do know Harvard is pretty good.
我也不知道,因为我现在还没有上大学,不过我知道哈佛大学非常好。
You have your interests and you want to find a college that aligns with those interests. There's a gut feeling you get when you find something that's right for you.
你有自己感兴趣的事,找到那所符合你兴趣的大学。在你找到适合你的事情时,你会有感觉的。
Go to Google and look up the university, you basically, any university that interests you.
去谷歌上查一下大学信息,找找你感兴趣的大学。
You look at what you're interested in, you go to Google. Try to apply the one that matches your interests and your major.
在谷歌上找你感兴趣的大学。申请符合你兴趣和专业的大学。
It's kind of one of those things where you just gotta look into it, and you don't wanna mess it up 'cause colleges are very expensive, so you gotta do your research.
这是你要研究的事情,你不能搞砸这件事,因为大学学费非常贵,所以你要做些研究。
If you don't know at the time, go to a community college. There's lots of good community colleges.
如果你现在不知道,你可以上社区大学。有很多非常不错的社区大学。
Don't commit to something you think you won't be able to love for the next four years, and just go to community college. Test the waters.
不要做你未来四年不会喜欢的事情,去上社区大学吧。先试试水。
Go to a bunch of open houses, or do shadow days.
参加各学校的开放活动,或是参加影子日。
Go when you have to visit the university, and once you're there, meet the people. If they're your fit, go to that one.
去大学参观,到那里以后见见那里的人们。如果他们合你的心意,那就去那所大学。
Talk to the people there and see if you kind of get along with them.
和学校里的人聊天,看看你是否能和他们友好相处。
The first thing I would want my kid to do is go to a college that wouldn't worry the hell out of me about whether or not they're in good hands and they're safe.
我对我孩子上的大学考虑的第一件事是,我不用担心他们是否会得到好的照顾,不用担心他们是否安全。
Really look into how much it's gonna cost you because student loans are no fun. So totally take that into consideration, and then from there maybe it's based on location, if you want to be close to home, or maybe you wanna be really far away from home.
仔细考虑一下大学费用,因为学生贷款可不是闹着玩的。一定要考虑这点,在贷款的基础上,再考虑你是想学校离家近,还是学校离家远。
Pick a college based on what you want to do most. If the school you want is like, far away, but it's really good for what you want to do, go to the school because it's better to think long-term than short-term.
依据你最想做的事来选择大学。如果你想上的学校离家很远,但是很符合你的兴趣,那就念那所大学,因为长期考虑要好于短期考虑。
Ivaan Gutierrez asks:
伊万·古铁雷斯问道:
"What should I do if the Kool-Aid man breaks into my room?"
“如果库尔急救人闯入我的房间怎么办?”
I have never seen that commercial. I've heard so much about it.
我从来没看过那个广告。不过我听说过很多次。
That's not possible because the Kool-Aid man wouldn't really be alive.
这是不可能的,因为库尔急救人不是真实存在的。
(whispering) Get out. Shh. (normally) Dude, you gotta go. You gotta-you just see him? Boom! You're out.
(耳语)出去。嘘,伙计,你得出去。你看到他了?你要出去。
Take a baseball. You throw it at him. And if the glass shatters, he's dead.
拿个棒球。扔向他。如果玻璃碎了,那他就死了。
It depends. Is he being malicious or is he just being friendly? I guess, if he's trying to attack you, you'd better get that baseball bat and take care of him.
这要看情况。他是不怀好意还是友好的?我想,如果他想攻击你,你最好拿球棒解决他。
Follow him home and break into his house, and do the same exact thing to him. Just, "OH YEAH!!!" And then he's crying, and you're like, "See?! No one likes it when you do it!"
跟他回家,闯入他的家,对他做同样的事情。然后大喊:“哦耶!!!”如果他哭了,你可以说:“你看,没有人喜欢你做的事情!”
Hey, if you're thirsty, shake his hand and offer him an empty cup.
嘿,如果你渴了,摇摇他的手,然后给他一个空杯子。
Maybe you could get some glasses, invite your friends over, have some nice Kool-Aid.
也许你可以去拿几个杯子,邀请你的朋友过来,一起喝酷爱饮料。
Break out a glass, 'cause I mean, he's a giant pitcher of Kool-Aid, and give a high-five. Maybe get an autograph.
拿出个杯子,他是酷爱饮料的巨型水壶人,跟他击个掌。也许你还可以得到签名。
Be friendly and invite him in and break out a couple glasses and have a drink and get to know him a little better.
友好地邀请他进来,拿出两个杯子,跟他一起喝饮料,更好地去了解他。
You tell that fool that he needs to pay for that damage because walls are not cheap, and that's messed up.
你告诉那个白痴,他要赔偿你的损失,因为墙壁的价格可不便宜,而且他把情况弄得一团糟。
Thanks for watching Advice on the React Channel.
谢谢大家观看React频道的建议版块。
Don't miss out. Subscribe!
不要错过。订阅吧!
Want our advice? Comment your questions down below.
想知道我们的建议?在下面提问吧。
Goodbye!
再见!
(as Kool-Aid man) OH YEAH!!!
(像库尔急救人一样)哦耶!!!
译文属秀哈原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部