It appears that Uber's driverless car residency in Pittsburgh isn't going so well.
优步在匹兹堡推出无人驾驶汽车的计划似乎进展不太顺利。
According to a New York Times report, the company has not made good on a number of promises made at the start of the program.
据《纽约时报》报道,优步没能兑现一开始所做的一些承诺。
These include job creation for the Pittsburgh area and help to support a transportation grant.
包括为匹兹堡市创造就业机会以及帮助一项运输拨款。
The report cites many reasons for the relationship breakdown but also notes that some details never made it into writing.
这篇报道提到了关系破裂的很多原因,但也说到一些细节让这次合作无法实现。
Dish has announced that its Hopper set-top box now feature support for Amazon's Alexa digital assistant, letting customers control their TV experience using voice commands.
Dish宣布它的Hopper机顶盒现在支持亚马逊的Alexa语音助手,让用户可以通过声音指令来控制电视。
The range of actions include standard playback controls but also direct tuning to channels and searching by title, genre or actor.
这些功能包括标准的播放控制,还可以直接切换频道,根据标题、类别或演员进行搜索。
Finally Bitcoin continues to explode in terms of price, hitting over $2,200 on Monday.
最后,比特币的价值持续飙升,周一,1枚比特币价值已超2200美元。
Reasons for the boom are widespread including continuing reports of its success in Japan.
比特币昌盛的原因有很多,其中之一就是日本持续有对比特币成功的报道。
To put its value in perspective, you spent $5.00 on bitcoins in 2010 you'd have over 4 million dollars worth of it today.
为了让大家更好地了解它的价值,举个例子,如果你2010年花5美元买比特币,那么现在它的价值已达400多万美元。
译文属秀哈英语原创,未经允许,不得转载。