It should come as no surprise that the more stressed parents are at work, the greater the burden on their family. It's also probably not a surprise that this dynamic can negatively affect a family's nutrition.
不可否认,父母的工作压力越大,他们肩上的家庭负担也就越沉重。当然了,这种状态还会对家庭的健康饮食产生不良影响。
After all, the more time parents spend working, the less time and energy they have to plan and prepare healthful meals.
毕竟,父母工作的时间越长,那他们在筹备健康饮食上所花费的时间和精力就会越少。
Until recently, most studies have focused on the role of working mothers.
直到最近,大多数研究关注的都是职场母亲的角色。
Now, a study that looks at the family as a whole, and at the role of fathers in particular, adds a new wrinkle to the relationship between work stress and family nutrition.
现在,一项研究以家庭整体为出发点,以父亲的独特视角重新解读了工作压力与家庭饮食的关系。
Moms' work related stress is still a central factor in how well families eat because they typically do most of the food shopping and cooking. But dad's work related stress has a large impact, too.
母亲的工作压力依旧是影响家庭饮食的核心因素,因为一般情况下,购物和煮饭都是由母亲负责。然而父亲的工作压力也会对家庭饮食产生重大影响。
译文为秀哈英语翻译,未经授权请勿转载!