搜索

时差N小时:脂肪储存的来龙去脉

查看: 149.0k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 17:20:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
时差N小时:脂肪储存的来龙去脉
When you eat a fatty food, it moves through the stomach andon to the intestines.
当你食用富含高脂肪的食物时,脂肪通过胃流入肠道。
In the intestines, a number of processes occur to transfer fat from the foodto special fat cells in your body.
在肠道中,脂肪经过一系列的消化流程从食物转化为体内的特殊脂肪细胞。
First, the gall bladder produces bile that breaks the food's fat droplets into smaller droplets.
首先,胆囊分泌胆汁分解食物脂肪滴,使其更小。
Next,the pancreas secretes enzymes that attack the fat droplets and break them down into two parts:fatty acids and glycerol.
然后,胰腺分泌胰腺酶作用于脂肪滴,将其分解为两个部分:脂肪酸和甘油。
This happens because fat droplets are too big to pass through cell membranes.
这是因为脂肪滴过大,无法穿过细胞膜。
The broken downfat is absorbed by the cells lining the intestine, where it is reassembled into fat molecules andeventually shuttled into the bloodstream with the help of lipoprotein particles.
分解的脂肪被肠粘膜细胞吸收,重组成脂肪细胞,最后负载在脂蛋白颗粒上进入血液循环。
For the most part fat is stored in the fat cells that compose fatty tissue.
大部分的脂肪储存在脂肪细胞内,形成脂肪组织。
Think of a fat cell as a tinyplastic bag filled with a drop of fat.
脂肪细胞好比一个容纳脂肪滴的塑料袋。
Interestingly, fat cells do not multiply.
有趣的是,脂肪细胞并不会变多。
The body contains a finitenumber of fat cells that expand as they absorb fat.
身体内的脂肪细胞数量有限,它们在吸收脂肪后体积膨胀。
So how can you make those fat cells smaller?
那么,如何使得这些脂肪细胞变小?
Eat well and exercise.
健康饮食和运动。
When you work out, yourbody burns energy, primarily in the form of glucose.
运动时,身体消耗葡萄糖以燃烧能量。
After breaking down stores of carbohydratesto produce glucose, the body goes after fat, which it breaks down into fatty acids that can also beused to make glucose.
当储备的碳水化合物转化成的葡萄糖被完全消耗后,身体就开始分解脂肪,由此产生脂肪酸,而脂肪酸也会产生葡萄糖。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部