搜索

时差N小时:好心情是一剂良药

查看: 234.2k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 17:20:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
时差N小时:好心情是一剂良药
You've probably heard it said that one's attitude affects one's health.
你很可能听过,人的心态影响着健康。
Yeah! Yeah! If you maintain a positive attitude or mood,then you're less likely to get sick than if you're angry or depressed.
当然,保持好的心态比生气、抑郁更能抵御疾病。
A certain study demonstrates that there is some truth in that old adage.
一项研究表明,这句老话并非空穴来风。
Fine! Tell me what you get, but don't expect me to be impressed.
好吧,告诉我那个发现,但别指望我会惊讶!
Over three-hundred subjects were assessed in terms of their emotions for a two-week period.
研究人员就三百多个受测者进行了两个周期的情绪测试。
They were assessed for positive emotions they might be feeling, such as vigor, well-being, andcalmness, as well as for negative emotions such as depression, anxiety, and hostility.
心情好让受测者精力充沛、神采奕奕、淡定自若;情绪坏则表现得闷闷不乐、焦躁不安、愤世嫉俗。
Then theywere each given a squirt in the nose of the virus that causes common colds.
每个受测者鼻腔都注射了感冒病毒。
The interesting thingis that emotional states had no effect on whether or not subjects were technically infected with the virus, which is measured by evidence of replication of the virus in the subject's body.Ha!
有趣的事情发生了:通过检测受测者体内病毒繁殖数目发现,情绪对病毒感染没有任何影响。我就知道!
Hold up there! Emotional states did, however, affect the symptoms the virus manifested.
你别急呀!但是,情绪确实影响着感冒表现出的症状。
People with more positive emotional states were less likely to suffer or complain about symptomsof the cold than people with negative emotional states.
心情好似乎没那么痛苦,也比坏心情的人更少抱怨感冒。
In addition, the relative health practices ofpositive vs. negative people did not account for this result.
另外,相关健康惯例也无法解释这一结果。
So there really does seem to be a link between emotional state and illness.
这说明,情绪和疾病间确有关联。
I'm not feeling so well!
我感觉有点不舒服了!
You could try being happy!
也许,你可以试着让自己高兴!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部