搜索

公众人物毕业演讲第333期:彭博2013在肯尼恩学院(1)

查看: 361.5k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 17:36:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
公众人物毕业演讲第333期:彭博2013在肯尼恩学院(1)
Good morning, faculty, family, students, friends lords and ladies all.
早上好 老师们 家人们 同学们 朋友们女士们 先生们
And Ryan, thank you for that kind introduction and thank you, Provost Samhat.
赖安 感谢你的介绍感谢桑姆哈特教务长
Although I will have to go back and look at the art of ubiquity when I get back home.
只是我回去以后需要看看无处不在的艺术
And President Nugent, thank you very much for giving me such a warm welcome today.
也非常感谢纽金特校长今天给予我如此热烈的欢迎
Some of the students did suggest that I call the President "The Nooge" -- but that doesn't seem dignified particularly when she's living.
有些学生建议我称她为The Nooge校长不过我觉得这不够尊重 特别是她现在还健在
So i'll avoid that but don't worry, Madame President.
所以我不会这样称呼她不过别担心 校长夫人
The New York tabloids call me Bloomy And that's when they're being nice. So I got used to this.
纽约小报也把我叫作Bloomy他们这样叫时都很亲切 我也就习惯了
This is my first day at Kenyon and I'm told that when you first get here.
这是我第一次来肯尼恩有人跟我说 第一次到这里时
You're supposed to stand up and sing the college song in front of everyone and they boo you.
应该站起来 在所有人面前唱校歌然后他们嘘你
That would just make me feel like I was back in New York City Well, I'm happy to do that.
这会让我感觉像是回到了纽约市当然 我很乐意这样做
I've been practicing, I know the words -- but today isn't about me.
我练习了很久 我知道歌词但今天的主角不是我
It's about you, the graduates Unfortunately, you won't get a chance to hear me do it.
而是你们毕业生很不幸 你们没机会听我唱校歌了
Today, my job is to salute you, graduates -- but not merely for your academic achievements.
我今天的工作是向你们这些毕业生致敬不过不仅仅是因为你们的学术成就
Even though they have been many As Rutherford B. Hayes, Class of 1842, said.
虽然你们的学术成就确实很丰富1842届毕业生拉瑟福德·B·海斯曾说过
The honor of success is increased by the obstacles which are to be surmounted You have done a remarkable job from everything i've heard.
成功的荣耀会随跨越的阻碍而增加据我所知 你们非常了不起
About overcoming every obstacle on the way to your diploma I asked some students what were they and they said:.
你们克服了重重阻碍 最终获得文凭我问过一些学生 他们说
Well, you overcame swine flu freshman year You overcame middle path in mud and snow and ice.
你们克服了大一那年的猪流感你们克服了泥泞 积雪 结冰的道路

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部