Google had no business units
Google就没有业务部
so what was there to generally manage?
那要我去总管什么呢?
And the job was several levels lower
何况那职位
than jobs I was being offered at other companies
比我在其他公司得到的offers都要低好几级
So I sat down with Eric Schmidt
后来我和当时刚刚上任的CEO
who had just become the CEO
艾里克·施密特见了面
and I showed him the spreadsheet and I said
我给他看了我的列表 我说
this job meets none of my criteria
这份工作完全不合我的选择标准
He put his hand on my spreadsheet and he looked at me and said
他用手按住我的表格 看着我说
Don't be an idiot
不要犯傻
Excellent career advice
极佳的职业忠告
And then he said, Get on a rocket ship
然后他说 重要的是坐上火箭
When companies are growing quickly and having a lot of impact
当公司在飞速发展而产生很大影响力时
careers take care of themselves
事业自然也会突飞猛进
And when companies aren't growing quickly
当公司发展较慢时
or their missions don't matter as much
或者公司前景一般时
that's when stagnation and politics come in
停滞和办公室政治就会出现
If you're offered a seat on a rocket ship
如果你得到了坐上火箭的机会
don't ask what seat. Just get on
别管是什么位置 上去就行
About six and one-half years later
大概六年半之后
when I was leaving Google
当我要离开Google的时候
I took that advice to heart
我记住了这句忠告
I was offered CEO jobs at a bunch of companies
当时好几家公司请我去做CEO
but I went to Facebook as COO
但是我去了Facebook做COO(首席运营官)
At the time people said
那时有人问你
why are you going to work for a 23-year-old?
为什么要去给一个23岁的年轻人打工?
The traditional metaphor for careers is a ladder
职业发展通常会被比作爬阶梯
but I no longer think that metaphor holds
但我认为这个比喻不再恰当了
It just doesn't make sense
在越来越扁平的世界里
in a less hierarchical world
这种说法是没有意义的
When I was first at Facebook
我刚到Facebook的时候
a woman named Lori Goler, a 1997 graduate of HBS
97届HBS的校友Lori Goler
was working in marketing at eBay
还在eBay做市场营销
and I knew her kind of socially
我和认识了她 并且知道她善于交际
She called me and she said
她打电话给我说
I want to think about you know talk with you
我想和你谈谈
about coming to work with you at Facebook
到Facebook和你一起工作的事
So I thought about calling you
我想到给你打电话
and telling you all the things I'm good at and all the things I like to do
和你说我有哪些特长以及我想做的事情
But I figured that everyone is doing that
但我知道所有人都会这样说