Speaking from 54 years' experience, the world towards a more perfect union is a never-ending concern that involves each every one of us. Evidence that our nation is becoming a better place is everywhere. But each new day, fear is, as the Jersey poet said, lurking in the darkness of the edge of dawn. Your rising from bed every morning will give fear its chance to grow stronger just as it will afford faith its chance to blossom. You will make the choice to react to one or create the other, and because you are smart enough to earn your place on this college day at Yale University. You will sense the moment, and you will know what to do. In the meantime, ponder this front in the struggle against ceaseless fear, and ceaseless flow, in the coming months and years, veterans of wars in Iraq and Afghanistan, will finally come home for good, at so many tours. And we know this...and we know this, some after many tours of the war and body he saw spent great portion of their lives.
我以我54年的经验告诉大家,建立更加完美的国度,是个永不终止的目标,而责任就在每个人身上。我们的国家变得越来越好,例证处处可见。但是每个新的一天,就像泽西岛诗人所说,恐惧都潜伏在黎明前的黑暗中。你每天早上从床上爬起来,既可能让信心更加坚强也可能让恐惧蔓延。你们必须作出抉择:要让恐惧蔓延,还是让信心更加坚强?你们很聪明,所以才能在耶鲁大学获得一席之位。你们将会感受到这一时刻,而且你们清楚自己该做什么。同时,思考一下前线的士兵,他们挣扎在无尽的恐惧和不断的行军中。再过一段时间,伊拉克和阿富汗的许多美军就要退伍返家,在多次海外服役后,永远地回到家里。我们知道,一些人,在海外战争中多次服役,看到尸体无数,归来后,他们已经度过了生命的大部分时间。