The fans has meant a lot to me. I wanna thank the fans, the fans all around the world really really show me love. Everyone now, I just wanna say thank you very much.
球迷对我而言很重要。我很感谢你们。我感受到了来自世界各地球迷的爱。非常感谢你们。
I'd like to thank the NBA and David Stern of what he has created here, for the NBA today. I'm gonna miss a lot about the game. I'm going to miss the competition, the camaraderie, the friendship, the fans, joking with the media, and I'm really going to miss the free throws.
我要感谢NBA和大卫·斯特恩。他造就了NBA的今天。我会非常想念比赛及所有相关的事情。那种竞争、那些同志情谊、那些友情、那些球迷们、和媒体一起插科打诨。还有,我真的会很想念罚球。
Basketball has opened many doors in my life. I represented the country in the Olympics. And I secured my master's degree, and now I'm working on my PhD in human resource development in the Barry University of Miami. I've acted in award-winning movies such as "Kazaam". I've created a lot of businesses. I've created lifelong friendships. And most important, I was able to help those in need. I have the privilege of playing for six great organizations. I want to thank everyone associated with these organizations, the owners, the management, trainers, equipment managers, ball boys, daily security and the list goes on. You all contribute to my success, and I thank you very much.
篮球为我的生命带来了很多机会。我代表国家参加奥运会。我完成了硕士学位。我现在正在迈阿密巴里大学攻读人力资源管理的博士。我还参演了一流的电影,如《精灵也疯狂》。我创造了很多商业机会。我收获了终身的友谊。最重要的是,我能够帮助那些需要帮助的人。我有幸在六支球队中效力,我想感谢球队中的所有人,老板们、经理们、训练师、设备管理员、球童、保安,还有很多人。你们都为我的成功做出了贡献,非常感谢你们。
I would like to thank the coaches, who have contributed to my growth and development as a player and a person, especially Phil Jackson and Doc Rivers. Phil Jackson was the one who taught me how to really focus and really concentrate on what is going on and how to get to the championship level. Playing for Doc Rivers this year is very very special, because we have a lot of talents in the team. But Doc Rivers always focuses on the team. I can remember one time, I came to him, and say, Doc, I'm five for six. If you want, I can go ten for twelve, you know, or twelve-eighteen. You know, he said:"Shaq, this is not about you, it's about the team." So, you know, thank you Doc. This guy right here next to me, he gave the best three years in my life. I wanna thank coach Brown for being an ear for listening when I'm having tough and trouble time. And also thank you for discovering me in the military basement in Wulf.
我想感谢教练,他们对我的成长和发展都付出了很多。特别是菲尔·杰克逊和道格·里弗斯。菲尔教会了我如何真正集中注意力,如何打出总冠军级别的篮球赛。这个赛季为里弗斯打球则让我感觉非常特别。因为我们队里有很多天赋出众的球员,但是道格一直看重的是团队。我记得有一次,我去找他,说:“道格,我现在六投五中,如果你同意,我可以12投10中,或者18投12中。”但是他对我说:“沙奎尔,这不光是你一个人的事,这是一只球队的比赛。”所以,谢谢你,道格。我旁边的这位,给我带来了生命中最好的三年。我要谢谢布朗教练。在我困难的时候,能认真聆听我的心声。也感谢你从沃尔夫的军事基地发现了我。