which is now the most important international business newspaper.
是当今世界上最重要的国际性商业报纸。
The two types of newspapers are an interesting part of British culture.
两种不同类型的报纸构成了英国文化有趣的一面。
The "quality" papers are large and inconvenient to read.
"大"报版面大,不方便阅读。
For many years, people have been wondering why they refuse to change their size.
多年来,人们都不知道他们不改变版面大小的原因。
However, many other people like the size of the "quality" papers
然而,还有很多人喜欢"大"报的版面,
because it shows that they are not reading a tabloid, and are therefore reading a serious paper.
因为这能显示他们不是在读小报,而是在读一份严肃的报纸。
Recently, things seem to be changing.
近来,情况有些改变。
The first quality paper that started producing a tabloid format was The Independent,
《独立报》首先开始以小报版式出现,
and quite soon after that, The Times produced a tabloid version too.
之后没过多久,《泰晤士报》也出了一种小报版的。
Feedback on such changes is varied.
人们对这种改变的反应各式各样。
For some people, this is not popular because they want their serious paper to look like a serious paper.
对于有些人来说,这样做并不受欢迎,因为他们希望严肃的报纸就应该有严肃报纸的样子。
For others, it is good to have a newspaper that is interesting, intelligent and also convenient to read.
对于另一些人来说,这样做很好,因为他们有了一种集趣味性、知识性和便捷性于一身的报纸。