The doctor made Kino and Juana afraid about the scorpion sting.
医生使基诺和胡安娜对蝎子叮的那一下感到很恐惧。
He gave the baby medicine, which he said would save him.
他给孩子开了药,说那药能救孩子。
The doctor looked around the house,
医生环视整间屋子,
because he knew that the pearl would be hidden somewhere there.
因为他知道珍珠就藏在房子的某个地方。
In the middle of the night, while Kino and his family were sleeping, Kino suddenly heard a noise.
午夜,基诺和家人都睡觉的时候,他突然听到一阵响声。
Someone was trying to get the pearl!
有人想要偷珍珠!
In the darkness, Kino jumped up with his knife but someone hit him on the head and ran away.
黑暗中,基诺拿着刀跳起来,却被人击中了头部,然后那人跑了。
The next morning he took the pearl to the pearl dealers in the main square of the town.
第二天早上,他带着珍珠去了镇上的大广场,那儿有很多珍珠贩子。
There were many dealers but they all worked for one man
珍珠贩子很多,但他们都为一个人工作,
and they always gave the divers the lowest possible price for their pearls.
他们总是尽可能地以最低价钱买采珠人的珍珠。
Kino went to different dealers but they all said that the pearl was too big and ugly
基诺找了好几个珍珠贩子,但他们都说珍珠又大又丑,
and that it wasn't worth more than 1,500 pesos.
值不了1,500比索。
Kino was very angry.
基诺很生气。
He decided to go to the capital city because he knew that the pearl was very valuable.
他决定去首都,因为他知道那颗珍珠价值连城。
But that night someone attacked him outside his house.
但是那天晚上有人在他家门外袭击了他。
Juana said that the pearl was evil and that it was going to destroy them.
胡安娜说这颗珍珠不吉利,它会毁了他们。
She tried to throw the pearl into the sea, but Kino stopped her.
她想把珍珠扔进大海,却被基诺拦住了。
Soon afterwards, he was attacked in the darkness by a group of men.
不久后一天晚上,一群人袭击了他。
He defended himself with his knife and killed one of the men.
他用刀子自卫,杀死了其中一个人。