搜索

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1084期:第五十章 布兰(6)

查看: 175.0k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 07:52:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1084期:第五十章 布兰(6)
"Hard men for a hard time. Come." He strode briskly down the vault, past the procession of stone pillars and the endless carved figures. A tongue of flame trailed back from the upraised torch as he went.
“他们都是生长在艰苦环境中的坚毅之人。来吧。”他快步朝墓窖深处走去,经过一排排石柱和无数的雕像,手中高举的火把向后曳出一条长舌。
The vault was cavernous, longer than Winterfell itself, and Jon had told him once that there were other levels underneath, vaults even deeper and darker where the older kings were buried. It would not do to lose the light. Summer refused to move from the steps, even when Osha followed the torch, Bran in her arms.
墓窖宽阔,比临冬城本身还长。琼恩曾对他说,在墓窖底下,更深更幽暗的地方,还有其他墓穴,年代更久远的古代君王便睡在那里。这样看来,如果火把熄灭,那可就糟了。夏天不肯离开楼梯,只有欧莎怀抱布兰,跟着火把。
Do you recall your history, Bran? the maester said as they walked. "Tell Osha who they were and what they did, if you can."
“布兰,学过的历史还记得么?”学士边走边说,“如果你还没忘掉,就告诉欧莎这些人是谁,以及他们的生平事迹吧。”
He looked at the passing faces and the tales came back to him. The maester had told him the stories, and Old Nan had made them come alive. "That one is Jon Stark. When the sea raiders landed in the east, he drove them out and built the castle at White Harbor. His son was Rickard Stark, not my father's father but another Rickard, he took the Neck away from the Marsh King and married his daughter. Theon Stark's the real thin one with the long hair and the skinny beard. They called him the ‘Hungry Wolf,' because he was always at war.
于是他环顾经过的张张脸庞,属于他们的故事便纷纷涌现。这些故事虽是鲁温师傅告诉他的,但使他们鲜活还得归功于老奶妈。“那个是琼恩·史塔克,海盗从东方来袭时,他把他们打退,并在白港盖了城堡。他的儿子是瑞卡德·史塔克,不是我爷爷,而是另一个瑞卡德,他从沼泽王手中夺走颈泽,并娶了沼泽王的女儿为妻。那个很瘦很瘦,长头发尖胡子的是席恩·史塔克,大家叫他“饿狼”,因为他一天到晚打仗。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2025 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部