搜索

英语听书《白鲸记》第812期

查看: 273.5k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 08:33:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英语听书《白鲸记》第812期
The whaling-pike is similar to a frigate's boarding-weapon of the same name. The gaff is something like a boat-hook. With his gaff, the gaffman hooks on to a sheet of blubber, and strives to hold it from slipping, as the ship pitches and lurches about. Meanwhile, the spade-man stands on the sheet itself, perpendicularly chopping it into the portable horse-pieces. This spade is sharp as hone can make it; the spademan's feet are shoeless; the thing he stands on will sometimes irresistibly slide away from him, like a sledge. If he cuts off one of his own toes, or one of his assistants', would you be very much astonished? Toes are scarce among veteran blubber-room men.
捕鲸枪有点象是古代巡洋舰用以劫船的武器。钩子呢,有点象小艇上用的钩子。那个钩手拿着钩子,一钩就钩着一片鲸脂,于是用劲抓住它,免得它滑掉,因为这时船只正在东倾西歪地摇来晃去。那个站在那片鲸油上的铲手,就把它垂直地砍成一片片。这只铲子磨得再锐利也没有了;铲手都赤了脚;他站在那上面的那片东西,有时会控制不住而滑开去,象只雪橇。如果他把自己的。或者是他的助手的一只脚趾头砍下来,你总会觉得非常惊奇吧?可是,在鲸脂间里操作的老手们,脚趾头本来就不很多。
Chapter 95 The Cassock
第九十五章 法衣
Had you stepped on board the Pequod at a certain juncture of this post-mortemizing of the whale; and had you strolled forward nigh the windlass, pretty sure am I that you would have scanned with no small curiosity a very strange, enigmatical object, which you would have seen there, lying along lengthwise in the lee scuppers. Not the wondrous cistern in the whale's huge head; not the prodigy of his unhinged lower jaw; not the miracle of his symmetrical tail; none of these would so surprise you, as half a glimpse of that unaccountable cone,—longer than a Kentuckian is tall, nigh a foot in diameter at the base, and jet-black as Yojo, the ebony idol of Queequeg.
如果你在解剖鲸尸的某一时分跨上"裴廓德号";再如果你信步走近绞车的话,那么,我肯定,你一定会惊讶不置地看到一件非常奇特而难解的东西,看到那些直放在后甲板的排水管里的东西。不管是看到鲸的大头上那个奇妙的水槽,还是看到它那只非常奇异的卸了铰链的下巴,更或者是看到它的奇迹也似的均匀的尾巴,其使人惊惶的程度,总不及你隐约瞥到那个莫名其妙的圆锥物,它远比高大的肯塔基人还长,底端的直径约近一英尺,黑得象魁魁格那个黑檀木的偶像约约一样。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2025 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部