搜索

英语听书《白鲸记》第228期

查看: 23.9m|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 08:35:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英语听书《白鲸记》第228期
And the women of New Bedford, they bloom like their own red roses.
至于新贝德福的女人,她们可真象红玫瑰一般鲜艳。
But roses only bloom in summer; whereas the fine carnation of their cheeks is perennial as sunlight in the seventh heavens.
但是,玫瑰花只在夏季才盛开;而她们那面颊的美丽的淡红色却象七重天里的阳光似的始终辉煌灿烂。
Elsewhere match that bloom of theirs, ye cannot, save in Salem, where they tell me the young girls breathe such musk,
什么地方能看得到跟她们相媲美的那种鲜艳呀,可说是找不到的,除非是到撒冷去,据说,在那里,年青姑娘都发散着那种麝香的气息,
their sailor sweethearts smell them miles off shore, as though they were drawing nigh the odorous Moluccas instead of the Puritanic sands.
她们那些水手情郎在离岸老远的地方就闻得到那股香味,仿佛他们是驶近了香气四溢的丁香群岛,而不是到了清教徒的沙漠。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部