搜索

英语听书《白鲸记》第171期

查看: 312.1k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 08:35:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英语听书《白鲸记》第171期
Water there is not a drop of water there!
水...那儿一滴水也没有!
Were Niagara but a cataract of sand, would you travel your thousand miles to see it?
如果尼亚加拉。只是一阵黄沙的大瀑布,你会跋涉千里到那里去游赏它吗?
Why did the poor poet of Tennessee, upon suddenly receiving two handfuls of silver, deliberate whether to buy him a coat, which he sadly needed, or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach?
田纳西州那个穷诗人在突然获得两大把银角子后,为什么就要转起念头来:究竟是去买件上衣,还是到罗卡韦海滩去远足一番?
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
为什么几乎每个身心强健的小伙子总要渴望出海呢?
Why upon your first voyage as a passenger, did you yourself feel such a mystical vibration, when first told that you and your ship were now out of sight of land?
为什么你初次出门坐船,一听说你和你坐的船现在已经望不到陆地了,你就觉得有那么一阵神秘的心情颤动呢?
Why did the old Persians hold the sea holy?
为什么古波斯人把海奉若神明?
Why did the Greeks give it a separate deity, and own brother of Jove?
为什么希腊人把海当成独立的神,而且是约芙的亲兄弟呢?
Surely all this is not without meaning.
当然,这些都不是毫无意义的。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2025 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部