搜索

博斯科姆比溪谷秘案 第6期:前往博斯科姆比溪谷(6)

查看: 346.2k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 09:15:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
博斯科姆比溪谷秘案 第6期:前往博斯科姆比溪谷(6)
On following him they found the dead body stretched out upon the grass beside the pool.
他们随他到了那里,便发现尸首躺在池塘旁边的草地上。
The head had been beaten in by repeated blows of some heavy and blunt weapon.
死者头部被人用某种又重又钝的武器猛击,凹了进去。
The injuries were such as might very well have been inflicted by the butt-end of his son's gun,
从伤痕看,很可能是他儿子甩枪托打的,
which was found lying on the grass within a few paces of the body.
那枝枪扔在草地上,离尸体不过几步远。
Under these circumstances the young man was instantly arrested,
在这种情况下,那个年轻人当即遭到逮捕,
and a verdict of 'wilful murder' having been returned at the inquest on Tuesday,
星期二传讯时被宣告为犯有'蓄意谋杀'罪,
he was on Wednesday brought before the magistrates at Ross, who have referred the case to the next assizes.
星期三将提交罗斯地方法官审判,罗斯地方法官现已把这个案件提交巡回审判法庭去审理。
Those are the main facts of the case as they came out before the coroner and the police-court."
这些就是由验尸官和违警罪法庭对这个案子处理的主要事实经过。"
"I could hardly imagine a more damning case," I remarked.
我当即说:"我简直难以想象能有比这更恶毒的案件了。
"If ever circumstantial evidence pointed to a criminal it does so here."
如果可以用现场作为证据来证明罪行的话,那么现在正是这样一个案子。"

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部