He never used the whip on me,and we soon understood each other as well as a horse and man can do.
他对我从不用鞭子。很快我们就彼此理解了,那是一匹马和一个人之间所能达到的最深的理解。
Jerry kept his horses clean and gave us plenty of food and fresh water,and on Sundays we rested.
杰利总把我们收拾得干干净净,还给我们足够的吃食和清水,星期日我们还休息。
I never knew a better man than my new master.He was kind and good-tempered,like John Manly.
我从没见过比我的新主人更好的人。他善良、脾气好,就像约翰·曼利。
Harry was clever at stable work and always wanted to do what he could.
哈利对马厩的活儿很精通,总是在卖力地做。
Polly and Dolly came in the morning to brush out the cab,and to wash the glass,while Jerry gave Captain and me a grooming.
波莉和多莉早上来把马车刷干净、擦玻璃,同时杰利给我和上尉刷洗。
There was a lot of laughing and fun between them,which all helped to keep Captain and me happy.
这一家大小之间总是笑声不断,乐趣盎然,这一切使我和上尉也很快活。
The family came early in the morning because Jerry did not like lateness.
这一家子早上总是来得很早,因为杰利不喜欢迟到。
It always made him angry when people wanted him to drive hard because of their own lateness.
杰利经常为那些自己晚了,光会催他快赶车的人生气。
One day,two wild-looking young men called to him.
一天,两个野里野气的年轻人喊他。
Cabby!Hurry up,were late for our train at Victoria.Get us there in time for the one oclock train and well pay you double!
车夫,快点,我们赶维多利亚火车站一点钟的火车,快误点了。快送我们去。双倍付钱!
I will take you at the usual speed,gentlemen,said Jerry.Extra money doesn't pay for extra speed.
我只用正常速度送你们,先生们,杰利说,多付钱买不来超速度。
关于《黑骏马》也是所有马儿的不幸;拉货车不仅消耗大量的体力,还要受赶车人的鞭打;拉出租马车时,因为人们错误的驾车方式,受尽折磨。最后,黑骏马终于找到了一个善待自己的家,可以安度晚年。