搜索

有声读物《格列佛游记》第39期:第8章 在布罗卜丁奈格的其他经历(4)

查看: 424.9k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 09:53:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
有声读物《格列佛游记》第39期:第8章 在布罗卜丁奈格的其他经历(4)
Tell me more about your country,he said to me one day.I would like to hear about your laws,your political life,and your customs.
再告诉我一些关于你们国家的事,一天他对我说,我想听听你们的法律、你们的政治生活以及你们的风俗习惯。
Tell me everything.There may be something that we can usefully copy here in Brobdingnag.
告诉我这些方面的全部情况,也许有些东西我们可以搬到布罗卜丁奈格来用。
I shall be delighted, sir,I answered proudly.Our king controls our three great countries,Scotland,Ireland and England.
我很高兴,先生,我骄傲地回答,我们的国王控制着三个伟大的国家:苏格兰、爱尔兰和英格兰。
We grow much of our own food,and our weather is neither too hot nor too cold.There are two groups Of men who make our laws.
我们的食物大部分自己出产,天气既不太冷也不太热。有两组人制定我们的法律,
One is called the House of Lords-they are men from the oldest and greatest families in the country.
其一叫做上议院,他们来自这个国家最古老最伟大的家族,
The other is called the House of Commons-these are the most honest,intelligent,and sensible men in the country,and are freely chosen by the people.
其二叫做下议院,他们是这个国家最诚实、聪明而通情达理的人,是由人民自由选出来的。
We have judges to decide punishments for criminals,and we have a large army,which cannot be defeated by any other in the world.
我们有法官决定对犯罪分子的惩罚,我们有庞大的军队,无敌于全世界。
While I was talking,the King was making notes.For sev-eral days I continued my explanation,and I also described British history over the last hundred years.
在我讲的时候,国王作着笔记。我连续几天进行解释,我也描述了过去百来年不列颠的历史。
Then the King asked me a large number of questions.These were some of them.
然后国王问了我一大堆问题。这是其中几个。
How do you teach and train young people of good family?If the last son of an old family dies,how do you make new lords for the House of Lords?
你们怎么教育、训练好家族的年青人?如果一个古老家族的最后一个儿子去世了,你们怎么给上议院选定新的议员?
关于《格列佛游记》不惜一切代价寻找机会来进行打击报复,不给对手留下丝毫的余地。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部