搜索

有声读物《格列佛游记》第48期:第10章 勒皮他飞岛(3)

查看: 151.2k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 09:53:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
有声读物《格列佛游记》第48期:第10章 勒皮他飞岛(3)
I was taken to see the King,but had to wait for at least an hour while he struggled with a difficult mathematical question.
我被带去见国王,可是我不得不等了至少一个小时,因为他在思考一个很难的数学问题。
However,when he had finished,he spoke politely to me,and ordered his servants to show me to a room.
不过在他完成以后,他对我说话很礼貌,叫他的仆人带我去一个房间。
For dinner they gave me three kinds of meat—a square of beef,a triangle of chicken and a circle of lamb Even the bread was cut into mathematical shapes in the evening a teacher arrived to help me learn the language,
晚餐他们给了我3种肉—一块方形牛肉、一块三角形鸡肉和一块圆形羊肉。甚至面包也是切成了数学形状。晚上一个教师来教我学他们的语言,
and in a few days I was able to make conversation with the island people.
几天后我就能够跟岛民交谈了。
Laputa is a circle of land,about eight kilometres across,covered with houses and other buildings.
勒皮他是一个圆形陆地,直径大约8公里,上面建有房屋和其他建筑。
It is moved by a simple machine which uses magnets to pull the island closer to land or push it higher into the sky.The island always moves slowly.
勒皮他岛用一个简单的机器移动,通过磁力把岛拉近地面或者是推向高空。
It can only fly over the country called Balnibarbi,which belongs to the King of Laputa.
这个岛总是慢慢地移动,它只能在一个叫巴尔尼巴比的国土上飞,那是属于勒皮他国王的。
It is difficult talking to Laputans,as they have little interest in anything except music and mathematics.
跟勒皮他人谈话很困难,因为他们对除了音乐和数学之外的事没有兴趣。
They are,however,very worried about the future of the earth,the sun,and the stars,and they often discuss this.I heard a conversation about this shortly before I left Laputa.
但是他们对地球、太阳和星星的未来很是担忧,经常讨论。在我快要离开勒皮他之前我听到了关于这事的谈话。
关于《格列佛游记》于是,小人国君臣沆瀣一气准备除掉格列佛。格列佛听到风声,赶快逃到不来夫斯古帝国,后来平安回到英国。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部