As I stepped out of the boat and walked up the beach,I noticed that although the sun had been very hot,the air suddenly seemed cooler.
当我跨出小船,走上海滩,我注意到尽管太阳很热,空气却突然变凉了。
At first I thought a cloud was passing over the sun But when I looked up,I saw,to my great astonishment,a large island in the sky,between me and the sun.
起初我还以为是云遮了太阳,但是当我一抬头,令我极为惊讶的是,我看见天空中有一个大岛在我和太阳之间,
It was moving towards me,and there were people running around on it.I waved my arms and shouted as loudly as possible.Help!Help!I cried.Rescue me!
它正向我移来,上面有人在四处跑动。我挥着手臂,尽可能大声地喊。救命!救命!我叫道。救救我!
When the island was about a hundred metres over my head,they let down a seat on a chain.I sat on it,and was pulled up to the island.I had discovered the flying island of Laputa.
当岛屿在我头上大约100米高时,他们放下一个拴在链条上的坐椅。我坐在上面,被拉上了岛屿。我发现了勒皮他飞岛。
Laputans are certainly strange-looking people.Their heads always turn either to right or left:one of their eyes turns inwards,the other upwards.
勒皮他人绝对是长相奇怪的人。他们的头总是或者向左或者向右转,他们的眼睛一只朝里一只朝外。
Their main interests are music and mathematics.They spend so much time thinking abut mathe-matical problems that they do not notice what is happening around them.
他们的主要兴趣是音乐和数学,他们把大部分时间都花在思考数学问题上,以致于他们周围发生的事他们都没注意到。
In fact,rich Laputans employ a servant whose job is to follow his master everywhere.
事实上,富有的勒皮他人请了个仆人,职责就是跟着主人到处走。
The servant warns him if he is going to step into a hole,and reminds him to reply if someone speaks to him.
仆人警示他是否要踩进坑里,如果有人跟他说话则提醒他回答。
关于《格列佛游记》但是格列佛不愿灭掉不来夫斯古帝国,使皇帝很不高兴。这时,皇后寝宫失火,格列佛情急生智,撒了一泡尿把火扑灭,谁知却让皇后大为恼火。