I cannot remember half of the astonishingly clever ideas which they were working on.One day,they told me,they would find the answers to all these problems,and then their country would be the most wonderful place in the world.
他们正在酝酿着的令人惊诧不已的聪明想法我一半也记不住。有一天,他们告诉我,他们将会找到所有这些问题的答案,那时他们的国家将是世界上最美妙的地方。
Meanwhile,I noticed that the people looked hungry and miserable.
同时,我注意到人们饥饿而可怜,
Their clothes were old and full of holes,their houses were badly built and falling down.There were no vegetables or corn growing in the fields.
他们的衣眼陈旧,满是破洞,他们的房子建造得很差,快要坍塌。田野里也没有蔬菜或谷物生长。
When I visited the School of Mathematics,I could not un-derstand why the students looked so unhappy.
我访问数学院时,我不理解学生们为什么看起来那么不开心。
What's the matter,young man?I asked one of them.You look quite ill.
怎么回事,年轻人?我问其中一个,你看起来病得利害。
Yes,sir,he answered.You see,we've only just eaten our lessons for today,and it's made us feel rather sick.
是的,先生。他回答说,你看,我们只是吃了今天的课程,这令我们感到有点生病似的。
Eaten them?I repeated in surprise.Why did you do that?
吃课程?我惊讶地重复,你们为什么那样做?
Oh,that's the way we learn here,sir,he replied.Our professors write mathematical questions and answers on paper,then we eat the paper.
噢,那是我们在这儿学习的方法,先生。他回答,我们的教授在纸上写上数学问题和解答,然后我们把纸吃下去。
After that we're only supposed to have bread and water for three days,while the information moves upwards to our heads.
这以后在信息向上进入我们的脑子的过程中,我们只能有3天的面包和水。
But it's awful,sir,not eating much for three days.And we often feel sick.Eexcuse me,sir!And he ran past me out of the room.
可是3天不吃多少东西真是可怕,先生,我们经常感到要病倒似的。嗯…对不起,先生!他从我身边跑了出去。
This highly developed system of teaching did not seem to be working well.
这个高度发达的教学体制似乎效果并不好。
关于《格列佛游记》农民带格列佛到全国各大城市展览,最后来到首都。这个农民发财心切,每天要格列佛表演10场,把他累得奄奄一息。当这个农民眼看无利可图时,便把格列佛卖给了皇后。